Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe für einen Amateur — 991 Aufrufe
stultus am 10.1.07 um 16:36 Uhr (Zitieren) I
Kann mir das jmd übersetzten?

Ubi ludorum tempus venit et cuncti ad spectaculum convenerunt, signum a Romulo datum est: a viris Romanis raptae sunt virginis Sabinorum.-

Sabini irati domum fugerunt bellumque Romanis paraverunt.

Is recht easy, für könner.....leida bin ich nur ein amateur der grad ma 1jahr latein lernt

danke im vorraus
Re: Übersetzungshilfe für einen Amateur
Plebeius am 10.1.07 um 17:03 Uhr (Zitieren)
Aber einen eigenen Versuch solltest du schon machen! Es kann ja nicht sein, dass du überhaupt gar nichts verstehst.
Re: Übersetzungshilfe für einen Amateur
stultus am 10.1.07 um 17:22 Uhr (Zitieren) I
Als die Zeit der Spiele kam und alle zu den Spektakel zusammen trafen, wurde von Romulus ein Zeichen gegeben:die frauen der Sabiner wurden von den römischen männern geraupt.-

Die zornigen Sabiner flohen zu ihrem hernn und bereiteten einen krieg gegen die Römer vor.

mein vorschlag...zufrieden Plebius?
Re: Übersetzungshilfe für einen Amateur
Plebeius am 10.1.07 um 17:55 Uhr (Zitieren)
Nicht ganz.
.. gekommen war und alle zu dem Schauspiel
zusammengetroffen waren, .
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau
domum--> nach Hause
Re: Übersetzungshilfe für einen Amateur
stultus am 11.1.07 um 13:59 Uhr (Zitieren)
upps;) ich verwechsel domum immer mit den Akk. von dominus
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.