Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe für einen Amateur — 1022 Aufrufe
stultus am 10.1.07 um 16:36 Uhr (
Zitieren)
IKann mir das jmd übersetzten?
Ubi ludorum tempus venit et cuncti ad spectaculum convenerunt, signum a Romulo datum est: a viris Romanis raptae sunt virginis Sabinorum.-
Sabini irati domum fugerunt bellumque Romanis paraverunt.
Is recht easy, für kö
nner.....leida bin ich nur ein amateur der grad ma 1jahr latein lernt
danke im vorraus
Re: Übersetzungshilfe für einen Amateur
Plebeius am 10.1.07 um 17:03 Uhr (
Zitieren)
Aber einen eigenen Versuch solltest du schon machen! Es kann ja nicht sein, dass du überhaupt gar nichts verstehst.
Re: Übersetzungshilfe für einen Amateur
stultus am 10.1.07 um 17:22 Uhr (
Zitieren)
IAls die Zeit der Spiele kam und alle zu den Spektakel zusammen trafen, wurde von Romulus ein Zeichen gegeben:die frauen der Sabiner wurden von den römischen männern geraupt.-
Die zornigen Sabiner flohen zu ihrem hernn und bereiteten einen krieg gegen die Römer vor.
mein
vorschlag...zufrieden Plebius?
Re: Übersetzungshilfe für einen Amateur
Plebeius am 10.1.07 um 17:55 Uhr (
Zitieren)
Nicht ganz.
.. gekommen war und alle zu dem Schauspiel
zusammengetroffen waren, .
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau
domum--> nach Hause
Re: Übersetzungshilfe für einen Amateur
stultus am 11.1.07 um 13:59 Uhr (
Zitieren)
upps;) ich verwechsel domum immer mit den Akk. von dominus