Latein Wörterbuch - Forum
Gebrochene Herzen — 984 Aufrufe
Nytheron am 28.12.08 um 17:19 Uhr (
Zitieren )
Hallo.
Also ich würde gerne wissen was „gebrochene Herzen“ bedeutet ... wen nich nach der liste gehe und das mal ganz plumb zusammenstelle währe es „scisum Iocor“ ... aber ich drau dem Braten nicht so ganz :)
Also währe supi wenn jemand da drausen ist der mir das nach bestem Gewissen sagen kann xD
LG Nytheron
Re: Gebrochene Herzen
bonifatius am 28.12.08 um 17:23 Uhr (
Zitieren )
Cordes / animi
fracta /fracti
Re: Gebrochene Herzen
Plebeius am 28.12.08 um 17:56 Uhr (
Zitieren )
I Kennst du das „SURSUM CORDA“?
Re: Gebrochene Herzen
Plebeius am 28.12.08 um 18:44 Uhr (
Zitieren )
DIRUMPOR DOLORE
-> Mir bricht das Herz.
Re: Gebrochene Herzen
Graeculus am 28.12.08 um 18:46 Uhr (
Zitieren )
Weil bonifatius das Präfationsgebet nicht kennt?
:)
Re: Gebrochene Herzen
Elisabeth am 28.12.08 um 19:04 Uhr (
Zitieren )
Man könnte auch aus dem Lexikon erfahren, dass cor Neutrum ist.
Re: Gebrochene Herzen
Graeculus am 28.12.08 um 19:18 Uhr (
Zitieren )
Ich früchte ja, dass das hier für Nytheron pagi bohemici sind.
Also: @ Nytheron
Es heißt „corda fracta “ oder „animi fracti“.
Re: Gebrochene Herzen
bonifatius am 28.12.08 um 20:18 Uhr (
Zitieren )
Man könnte auch aus dem Lexikon erfahren, dass cor Neutrum ist.
@Elisabeth
Was soll das heißen? Cor ist und war die ganze Zeit schon Neutrum: Nichts anderes wurde behauptet.Re: Gebrochene Herzen
Lateinhelfer am 28.12.08 um 20:19 Uhr (
Zitieren )
@bonifatius:
bonifatius schrieb am 28.12.2008 um 17:23 Uhr:
Cordes / animi
fracta /fracti
.............
Re: Gebrochene Herzen
bonifatius am 28.12.08 um 20:23 Uhr (
Zitieren )
Re: Gebrochene Herzen
Plebeius am 29.12.08 um 7:57 Uhr (
Zitieren )
Ei, ei, ei....hatte ich völlig übersehen..... :)
Auch die mehrfache Korrektur!?
Gut, dass es Helfer gibt, .................