Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung erwünscht. — 1127 Aufrufe
Dennis am 11.1.07 um 16:25 Uhr (
Zitieren)
Hallo zusammen,
es währe sehr nett wenn ihr mir bei einer Übersetzung behilflich sein könntet.
Zu Übersetzen ist der Satz:
Unterwegs im Namen des Herrn.
(„Herrn“ im Sinne von Gott)
Meine Lösung bis jetzt:
Perpetuarius in Nomini Patri.
Wobei ich mir aber nicht hunsertprozentig sicher bin. Daher meine Frage hier.
Ich möchte mich schonmal bei allen die sich daran beteiligen bedanken.
MfG
Dennis.
Re: Übersetzung erwünscht.
Plebeius am 11.1.07 um 16:31 Uhr (
Zitieren)
IN VIA IN NOMINE DOMINI
oder
IN ITINERE IN NOMINE DOMINI
In NOMINE PATRIS --> IM NAMEN DES VATERS
Re: Übersetzung erwünscht.
Alin Cojocaru am 11.1.07 um 18:45 Uhr (
Zitieren)
ein sehr gutter ubersetzung
Re: Übersetzung erwünscht.
wahid am 11.1.07 um 19:22 Uhr (
Zitieren)
cessatis
Re: Übersetzung erwünscht.
Maximilian Möller am 11.1.07 um 19:53 Uhr (
Zitieren)
Es wäre schön wenn ihr mir:
„mach kaputt was euch kaputt macht“ übersetzt
Re: Übersetzung erwünscht.
Elisabeth am 13.1.07 um 6:24 Uhr (
Zitieren)
Icessatis: ihr sollt weggehen