Latein Wörterbuch - Forum
tEXT — 993 Aufrufe
ugAH am 8.1.09 um 16:24 Uhr (Zitieren)
HELFT ZU ÜBERSETZTEN
Romulus et Remus in eis locis, ubi expositi erant,urbem condere cupiverunt.In eo loco in quo alupa inventi et nutriti erant, moeania extruere constiterunt.Mox fratre vehementer inter se certarverunt quod de his rebus non consentiebant;nam utergue cupididate regini captus erat.Quoniam inter nos non convenit,auxilio deorum nobis opus est.
Itaque ambo augurium egerunt-Romulus in Palatio,in Aventio Remus.
Priori Remo sex vultueres apparuerunt
Re: tEXT
Lateinhelfer am 8.1.09 um 16:26 Uhr (Zitieren) I
-> @tEXT-> Forumregel 2!
Re: tEXT
Graeculus am 8.1.09 um 16:30 Uhr (Zitieren)
@ugAH
Schon vom Sinn der Worte her: HELFT ZU ÜBERSETZEN ist nicht dasselbe wie ÜBERSETZT!
Re: tEXT
ugAH am 8.1.09 um 16:32 Uhr (Zitieren)
bite übersetzt diesen text da mir zur zeit schlecht idt un ich mich nicht konzentrireren kann
was ist regek 2 ich find regeln nicht mehr
Re: tEXT
Lateinhelfer am 8.1.09 um 16:34 Uhr (Zitieren)
@ugAH
1. Ausrede!
2. Forumregeln kannst du unter dem Eintragsfels anklicken.
Re: tEXT
ugAH am 8.1.09 um 16:34 Uhr (Zitieren)
laso es eght dort um die wei brüder wie sie augesetzt werden undrom gründen weiter komm ich nciht
Re: tEXT
Lateinhelfer am 8.1.09 um 16:36 Uhr (Zitieren)
Bei dem Deutsch habe ich keine Lust mehr!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.