Latein Wörterbuch - Forum
Der schlaue Hund — 2821 Aufrufe
Minelein am 10.1.09 um 13:10 Uhr (Zitieren)
Hallo,

wie heißt „der schlaue Hund“ auf Latein (mein Latein-Unterricht ist 30 Jahre her, sorry)? Canis callidus? Kann man das so sagen?

Gruß,
minelein
Re: Der schlaue Hund
bonifatius am 10.1.09 um 13:16 Uhr (Zitieren)
canis callidus / catus /verstus ..... ( viele Möglichkeiten)
Wenn der Hund eine Hündin ist, einfach das - us durch ein -a ersetzen.
Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 13:22 Uhr (Zitieren)
canis vafer (schlau, spitzfindig, verschmitzt)
Re: Der schlaue Hund
Minelein am 10.1.09 um 13:30 Uhr (Zitieren)
Oh, danke! Das ging ja schnell.

catus finde ich nicht im Wörterbuch. Was heißt es genau - also in welche Richtung geht die Bedeutung?
Re: Der schlaue Hund
Lateinhelfer am 10.1.09 um 13:34 Uhr (Zitieren)
->
[1036] 1. catus, a, um (sabinisch = acutus nach Varr. LL. 7, 46), I) auf das Gehör scharf einwirkend, helltönend, signa, Enn. ann. 447. – II) auf das Geistige übtr., gewitzigt, gescheit, gewandt, geschickt, im üblen Sinne verschmitzt, pfiffig, schlau........
Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 13:35 Uhr (Zitieren) I
@ Minelein

catus = gescheit, gewandt, pfiffig, verschmitzt

vgl. catulus = Junges, junger Hund

(lt. Stowasser)
Re: Der schlaue Hund
Minelein am 10.1.09 um 13:38 Uhr (Zitieren)
Jaja, der Stowasser. Den habe ich nicht mehr. Gleich nach dem Abi verbrannt. :-)

Danke nochmal!
Re: Der schlaue Hund
Lateinhelfer am 10.1.09 um 13:40 Uhr (Zitieren)
@Minelein:
Jaja, der Stowasser. Den habe ich nicht mehr. Gleich nach dem Abi verbrannt


Der arme Stowasser.....schade!
Re: Der schlaue Hund
Minelein am 10.1.09 um 13:42 Uhr (Zitieren)
Habt Ihr nur Mitleid mit ihm. MICH hat der jahrelang gequält. Und dann musste er wech und es ging mir besser.

:-)


Re: Der schlaue Hund
Lateinhelfer am 10.1.09 um 13:45 Uhr (Zitieren)
Dann hättest du catus nachschauen können....;-)
Re: Der schlaue Hund
Minelein am 10.1.09 um 13:47 Uhr (Zitieren)
Stimmt. :-(

Aber es gibt ja fleißige Helfer im Internet.
Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 13:52 Uhr (Zitieren)
@ Minelein

Nullus liber est tam malus, ut non aliqua parte prosit
(Plinius)

Bücher sollte man nicht nur in Deutschland nicht verbrennen - finde ich.

Mein Stowasser hat einen von Friedensreich Hundertwasser gestalteten Einband. Sto = hundert (russisch) ... schönes Wortspiel
Re: Der schlaue Hund
Minelein am 10.1.09 um 13:53 Uhr (Zitieren)
Ich war jung und brauchte den Platz.
Re: Der schlaue Hund
Lateinhelfer am 10.1.09 um 13:57 Uhr (Zitieren)
@Minelein
Mein Stowasser hat auch einen Hundertwassereinband und ist so schön dunkelblau mit goldenen Punkten *schwärm*
Re: Der schlaue Hund
Graeculus am 10.1.09 um 13:59 Uhr (Zitieren)
catus finde ich nicht im Wörterbuch. Was heißt es genau - also in welche Richtung geht die Bedeutung?


neben catus, a, um, worauf sich Lateinhelfer bezogen hat, gibt es:
catus, i, m.: der Kater, die männliche Katze (= cattus, i, m.)

(Felis catus ist die biologische Bezeichnung für die Hauskatze.)

catulus kann auch eine junge Katze, ebenso wie einen jungen Hund bezeichnen.
Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 14:03 Uhr (Zitieren)
@ Minelein

17cm x 24 cm x 4,5cm = 1836 Kubikcm

2 Bande = 3672 Kubikcm

Das ist wirklich viel Platz, den man einspart.
Re: Der schlaue Hund
Graeculus am 10.1.09 um 14:16 Uhr (Zitieren)
canis callidus / catus /verstus ..... ( viele Möglichkeiten)

„Canis catus“ würde ich zu einem schlauen Hund nicht sagen, denn wegen der anderen von mir genannten Bedeutung von „catus“ kann das eher nach einer Chimäre, einer Hundekatze, klingen.
Ob sich nicht überhaupt das Adjektiv „catus, a, um“ eher auf die Eigenschaft der Katze bezieht?
Übrigens sind auch Worte wie „Katze“, „cat“ usw. etymologisch mit „catus“ verbunden.
Re: Der schlaue Hund
Minelein am 10.1.09 um 14:21 Uhr (Zitieren)
Das mit dem Platz war doch ein Schähärz ....

Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 14:22 Uhr (Zitieren)
@ Graeculus

ich hatte ursprgl. „canis vafer“ vorgeschlagen

Allerdings ist es ja auch üblich, Eigenschaften anderer Lebensformen auf Menschen zu beziehen (z.B. schlauer Fuchs für einen Menschen)

Damit wird die Eigenschaft dann bildlich und leichter faßbar.

Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 14:25 Uhr (Zitieren)
@ Minelein

Meins auch ... , wenn ich alles verbrannt hätte, was mich nach der Schule erleichtert hat, hätte gewiss die Feuerwehr kommen müssen.
Re: Der schlaue Hund
Graeculus am 10.1.09 um 14:43 Uhr (Zitieren)
Inzwischen habe ich, wie auch Andreas es andeutet, den Verdacht, daß für einen Römer, wenn er z.B. „homo catus“ sagte, das Katzenhafte mitklang: ein Mensch, schlau wie eine Katze - ein katzenschlauer Mensch.
Das macht aber die Verwendung im Zusammenhang mit einem Hund („canis catus“) zu einer Redeweise, die gut überlegt werden will.

P.S.: Steht denn das mit „catus, i, m.“ nicht in dem so vielgepriesenen Stowasser?
Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 14:50 Uhr (Zitieren)
@ Graeculus

siehe oberen Beitrag, catus IST aus dem Stowasser
(so wie catulus)
Re: Der schlaue Hund
Graeculus am 10.1.09 um 14:52 Uhr (Zitieren)
@Andreas
Wohlgemerkt: ich meine nicht „catus,a, um“ (worauf sich der obere Beitrag bezieht), sondern „catus, i, m.“, was ich im Georges überprüft und dann ins Gespräch gebracht habe.
Re: Der schlaue Hund
Graeculus am 10.1.09 um 14:57 Uhr (Zitieren)
Übrigens bringt der Georges unter „catulus“ auch den Hinweis auf „die jungeKatze, und in der Tat ist es ja die Diminuitivform (Verkleinerungsform) von “catus": das Kätzchen.
Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 15:03 Uhr (Zitieren)
@ Graeculus

stimmt, wobei der Georges„ felis catulus“ für junge Katze schreibt, zur Klarstellung.

katzenartig adv. feli similis

Die Art der Katze ist felis, eine ihrer Eigebschaften catus, a,um

Ich glaube nicht, dass man hier also zu sehr einschränken muß
Re: Der schlaue Hund
Graeculus am 10.1.09 um 15:12 Uhr (Zitieren)
Vielleicht bin ich zu pingelig, ja. Immerhin hat Minelein jetzt eine Menge Informationen zu Vorzügen und Nachteilen der verschiedenen Übersetzungsmöglichkeiten erhalten.
Zum Georges:
catulus, i, m. (Demin. von catus, Kater [sic!] ...), das Junge, bes. das eines Tieres aus dem Katzen- und Hundegeschlecht.

„felis catulus“ finde ich unter „catulus“ gar nicht; vielleicht hast Du das bei „felis“ gefunden - wohl aber „feles catulique“ bei Valerius Maximus, d.h. Katzen und Katzenjunge.
Re: Der schlaue Hund
Graeculus am 10.1.09 um 15:20 Uhr (Zitieren)
Nein, „felis (bzw. feles) catulus“, finde ich auch unter feles/felis nicht im Georges.
Die Bedeutungsentwicklung von „catulus“ könnte ich mir so vorstellen: das Junge einer Katze --> das Junge eines Haustiers --> das Junge eines Hundes.
Die Verbindung von „catulus“ und „catus“ im Sinne von „Kater“ macht der Georges ja ganz deutlich. Das ist also die ursprüngliche Bedeutung.

Ich wollte keine Stowasser-Besitzer kränken, sondern nur wissen, ob „catus, i, m.“ sich nicht auch dort findet.
Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 15:32 Uhr (Zitieren)
@ Graeculus

Georges ... Kätzchen = catulus felis (Deutsch-Lateinische Version)
Re: Der schlaue Hund
Graeculus am 10.1.09 um 15:38 Uhr (Zitieren)
Ah! Deutsch-Latein, da habe ich nicht nachgeschaut.
Sobald „catulus“ Haustierjunge allgemein bezeichnet, muß man „felis“ zur Verdeutlichung hinzufügen.

Aber steht „catus, i, m.“ nun auch im Stowasser?
Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 15:58 Uhr (Zitieren)
@ Graeculus

Im Stowasser steht caTTus, oder CaTTa explicit für Kater oder Katze
Re: Der schlaue Hund
Graeculus am 10.1.09 um 16:00 Uhr (Zitieren)
Das ist die andere Form; es gibt beide. Danke, Andreas.
(Ich hatte nie den Stowasser, auch zu Schulzeiten nicht. Vielleicht gab es den damals noch nicht. Wir hatten den Langenscheidt.)
Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 16:04 Uhr (Zitieren)
@ Graeculus

Den Stowasser gabs schon, als Jopi Heester noch in die Windeln gemacht hat.
Josef-Maria Stowasser , 1854 - 1910
Re: Der schlaue Hund
Graeculus am 10.1.09 um 16:13 Uhr (Zitieren)
@Andreas
!!!
nicht an unserer Schule (die noch älter ist)! ;-)

Sind eigentlich alle wichtigen Wörterbücher der griechischen und lateinischen Sprache uralt?
Passow, Pape, Georges, Stowasser ...
Sind sie einfach nicht verbesserungsbedürftig?
Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 16:18 Uhr (Zitieren)
@ Graeculus

da sich Latein nicht mehr verändert(wie „lebendige“ Sprachen), wird sich wenig verbessern lassen - außer der didaktischen Aufbereitung.

Übrigens war/ist meine Schule mittlerweile ca. 1100 Jahre alt. Wir hatten den Stowasser auch nicht - Klett und Pons glaube ich mich zu erinnern.
Re: Der schlaue Hund
Graeculus am 10.1.09 um 16:23 Uhr (Zitieren)
1100 Jahre, mein lieber Schwan! Ich wußte nicht, daß es (in Deutschland?) Gymnasien mit einer solch langen Tradition gibt. Da kann „meines“, ein altes Jesuitenkolleg, mit knapp 500 Jahren ja überhaupt nicht mithalten.

Hin & wieder werden ja neue alte Papyri gefunden, sowieso laufend Inschriften wiederentdeckt ... aber das sind für die Lexika wohl nur Marginalien.
Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 16:27 Uhr (Zitieren)
Nachtrag:

Gründungsdatum 797 n.Chr.
da war Widukind noch nicht mit dem weißen Roß für seine „Bekehrung“ zum Christentum belohnt worden (daher das weiße Roß im Wappen der Westfalen und Niedersachsen)
Re: Der schlaue Hund
Bibulus am 10.1.09 um 16:50 Uhr (Zitieren)
@andreas

du kommst aus Ostwestfalen?

;-)
Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 16:53 Uhr (Zitieren)
@ Bibulus

Nein aus Westfalen. Telgte bei Münster, wo ich zur Schule ging. Ist schon eine Weile her ...
Re: Der schlaue Hund
Bibulus am 10.1.09 um 17:21 Uhr (Zitieren)
Telgte? Münster?
Kenne ich ich ganz gut
In Westfalen gibt es so einige Schulen,
die Karl der Große gegründet hatte und die noch heute bestehen.
z.B. auch das Carolinum in Osnabrück
Re: Der schlaue Hund
andreas am 10.1.09 um 17:25 Uhr (Zitieren)
@ Bibulus

Der Streit um die ältere Schule geht schon länger ... (was eigentlich Quatsch ist)

Das Carolinum wurde 804 gegründet nicht schon 797 (kleiner Nachtrag: Widukind ergab sich schon 785)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.