Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 3945 Aufrufe
Christian Blanke am 16.1.07 um 8:55 Uhr (
Zitieren)
Guten Tag,
ich hoffe Sie können mir irgendwie helfen, da von meinem Schullatein nach 27 Jahren nichts mehr übrig ist. Ich benötige eine Übersetzung des Ausdrucks: „Merkwürdiges Bild“, „fremdartiges Bild“, „kurioses Bild“, wobei „Bild“ im Sinne eines Abbildes (Gemälde, Foto) gemeint ist. Wie würde die Mehrzahl lauten?
Vielen Dank für die kleine Hilfe.
Re: Übersetzung
Elisabeth am 16.1.07 um 11:04 Uhr (
Zitieren)
mira imago
Mehrzahl:
mirae imagines
Re: Übersetzung
Silet am 16.1.07 um 18:26 Uhr (
Zitieren)
Hi :)
Leider kann ich überhaupt kein Latein, bräuchte aber eine Übersetzung für den Begriff „Traumwelt“.
Wäre sehr lieb, wenn mir jemand helfen könnte :)
Danke schonmal im Voraus...
Re: Übersetzung
Elisabeth am 16.1.07 um 21:18 Uhr (
Zitieren)
mundus mirus - wunderbare Welt
mundus vanus - Trugbild einer Welt
mundus fictus - ausgedachte Welt
Re: Übersetzung
Silet am 16.1.07 um 21:26 Uhr (
Zitieren)
Vielen herzlichen Dank, Elisabeth!
Re: Übersetzung
Hallo=)
ich möchte gerne wissen wie man diesen Satz in Deutsch übersetzt:Is cum quattuor servis ab oppido ad villam suam it.
Danke schön!Hdgdl
Re: Übersetzung
Grammadux am 16.1.07 um 23:38 Uhr (
Zitieren)
Is cum quattuor servis ab oppido ad villam suam it.
Dieser/Er geht mit vier Sklaven von der Stadt (aus) zu seinem Landhaus.
Würde sich sogar reimen ^^
Vale.
Vielen lieben Dank Elisabeth!
Christian Blanke am 17.1.07 um 8:06 Uhr (
Zitieren)
Das hat mir sehr geholfen ...
Re: Übersetzung
Was könnte das heißen?
annuit cueptis novus ordo
seclorum
oder so
Re: Übersetzung
quem di diligunt, adulesens monitur
Re: Übersetzung
hat es nun einer raus?
Re: Übersetzung
Plebeius am 1.2.07 um 20:56 Uhr (
Zitieren)
Iquem di diligunt adulescens moritur
Re: Übersetzung
Der Slow am 1.2.07 um 21:13 Uhr (
Zitieren)
kann mir pls einer „Tote Legion“ auf latein übersetzen ?
Re: Übersetzung
Ich versteh nichts
Re: Übersetzung
stultus am 1.2.07 um 23:10 Uhr (
Zitieren)
mortuus legio= Tote legion
Re: Übersetzung
annuit coeptis = möge unsere Verschwörung gelingen
novus ordo seclorum = eine neue Weltordnung
e pluribus unum = aus vielen eins (gemeint sei die Gemeinschaft des Ordens)
Re: Übersetzung
Plebeius am 2.2.07 um 9:25 Uhr (
Zitieren)
annuit coeptis
novus ordo seclorum
annuo, annuere, annui--> zustimmen, gutheißen
saeculorum ODER saeclorum
ANNUIT COEPTIS
--> ER STIMMT(E) UNSEREM WERK/UNTERNEHMEN ZU
NOVUS ORDO SECLORUM
--> NEUE WELTORDNUNG
Re: Übersetzung
Plebeius am 2.2.07 um 9:28 Uhr (
Zitieren)
@stultus
LEGIO ist femininum!
LEGIO MORTUA
Re: Übersetzung
cindy am 2.2.07 um 13:15 Uhr (
Zitieren)
Iservus. muss ganz dringend wissen, was dieser spruch auf latei heißt: tot ist, wer vergessen wird!!!!!!bitte helft mir