Latein Wörterbuch - Forum
Latein wort in der Übersetzung — 620 Aufrufe
..weiss irgendjemand was die lateinische Form vulneribus heisst?! und von welchem ursprünglischen lateinischem wort das abstammt?!......biitttee
Re: Latein wort in der Übersetzung
In welchem Zusammenhang?
Re: Latein wort in der Übersetzung
Gi Ou doppel Ti am 12.1.09 um 17:23 Uhr (
Zitieren)
genau?
Re: Latein wort in der Übersetzung
vulneribus -->Dat./Abl. Pl. von vulnus - Wunde...
Georges:[3562] vulnus (arch. volnus), eris, n. (aus *volsnos zu vellere, reißen; vgl. griech. ουλή = Ϝολνή, Narbe)
Mehr kann ich dazu leider nicht sagen, weil ich mich nicht auskenne..
Re: Latein wort in der Übersetzung
Nymphe am 12.1.09 um 17:25 Uhr (
Zitieren)
Ich meine das kommt von vulner = Wunde, Verletzung.
vulneribus = Dat./Abl. Pl. -> der Wunde/durch die Wunde
Re: Latein wort in der Übersetzung
Nymphe am 12.1.09 um 17:26 Uhr (
Zitieren)
:D ... Ich schreibe immer zu spät ... naja ;)
Re: Latein wort in der Übersetzung
wenn, dann: DEN Wunden („der Wunden“ wäre Gen. Pl.), der Abl. kann mehrere Bedeutungen haben^^Re: Latein wort in der Übersetzung
Ablativ nat. auch Plural: Durch die WUNDEN