Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für ein Tattoo — 509 Aufrufe
tine am 13.1.09 um 15:35 Uhr (Zitieren)
So hoffe dass, das mit dem neuen Beitrag jetzt so richtig ist, sorry wegen dem letzten Versuch hatte das wohl nicht so ganz verstanden.

Also ich suche nach der übersetzung für „Liebe und bleib wer du bist“ , bzw. „... wie du bist“ ginge natülich auch.

Hab nur „ama et fac quod vis“ gefunden, was aber ja tu was du willst heißt... also, ich brauch Hilfe.

Wäre echt total nett, Danke im vorraus.

LG Christine
Re: Übersetzung für ein Tattoo
Hanse am 13.1.09 um 15:47 Uhr (Zitieren)
In Anlehnung an das berühmte Augustinus-Zitat schlage ich vor:

Ama et qui es mane!
Re: Übersetzung für ein Tattoo
jenny am 13.1.09 um 15:51 Uhr (Zitieren)
Hey, kann mir vielleicht jemand von euch sagen was ,, geboren um glücklich zu sein" heißt?
Re: Übersetzung für ein Tattoo
Hanse am 13.1.09 um 15:56 Uhr (Zitieren)
Mein Vorschlag:

Natus* felicitatis causa.

* männlich; setze „Nata“ als weibliche Form
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.