Latein Wörterbuch - Forum
summi imperatoris militum triumphos — 651 Aufrufe
Hallo, ich habe hier eine Übersetzung der Sachsengeschichte I. 1. vor mir und rätsle. Mein Latein ist schon lange her. Es geht um:
„quibus summi imperatoris militum triumphos declaravi“
Kann summi imperatoris hier einen kirchlichen Gebieter oder gar Gott bedeuten oder doch eher einen weltlichen, militärischen Herrscher? Ich tippe auf letzteres. militum und triumphos sind wohl nicht ganz korrekt geschreiben, meine ich und bin dankbar für jeden Tip.
Re: summi imperatoris militum triumphos
Plebeius am 20.1.09 um 11:35 Uhr (
Zitieren)
Post operum nostrorum primordia, quibus summi imperatoris militum triumphos declaravi, nemo me miretur principum nostrorum res gestae litteris velle commendare;
...quibus summi imperatoris militum triumphos declaravi
-> in denen ich die Tirumphe/Siege der Soldaten/Kämpfer des höchsten Herrschers dargelegt habe,...
Der Text ist korrekt.
Re: summi imperatoris militum triumphos
Danke für die prompte Antwort. Ich habe in meinem ‚kleinen Stowasser‘ nur militia (Kriesgsdienst, ... Soldaten) gefunden. Ist mein Stowasser lückenhaft oder ist das eine Deklination von militia, die ich nicht kenne?
Re: summi imperatoris militum triumphos
Lateinhelfer am 20.1.09 um 17:28 Uhr (
Zitieren)
mīles mīlitis, m -> Soldat
Gen. Pl. -> militum