Latein Wörterbuch - Forum
Euler @Ingo — 789 Aufrufe
Lateinhelfer am 21.1.09 um 11:10 Uhr (Zitieren)
Ingo, immer neuen Beitrag beginnen:
Ingo schrieb am 21.01.2009 um 10:16 Uhr:
Ich sitze gerade an einem lateinischen Euler Mathetext und komme bei der Übersetzung nicht weiter. Vielleicht hat jemand eine Idee:
es geht im Groben um die um die Bestimmung eines „Radius oskulierender Kreise in Abhängigkeit der Veränderung einer Strecke OY und den daraus resultierenden Veränderungen von Differentialen erster und zweiter Ordnung“. Bin über jeden Hinweis dankbar.

„Verum si punctum O fuerit centrum circuli osculantis, quantitas intervalli OY non solum variabitur, dum per differentialia prima procedimus, sed etiam nullam variationem patietur, etiamsi per differentialia secunda procedamus“

-> Wenn in der Tat der Punkt 0 der Mittelpunkt des oskulierenden Kreisen sein soll (eigentl.Futur II), wird sich nicht nur die Grösse des Intervalls (der Strecke) OY verändern, während wir durch die Differentiale der ersten Ordnung vorankommen, sondern wird auch keine Veränderung dulden, auch wenn wir durch die Differentiale der zweiten Ordnung vorankommen sollten.

Klingt nicht immer so schön, habe dir aber aus Zeitgründen mal eine grobe Übersetzung eingestellt
Re: Euler @Ingo
Lateinhelfer am 21.1.09 um 11:11 Uhr (Zitieren)
Kreisen ----KreiseS
Re: Euler @Ingo
Ingo am 21.1.09 um 11:17 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank schon mal!
Re: Euler @Ingo
Elisabeth am 21.1.09 um 13:40 Uhr (Zitieren)
Mehr hat er echt nicht verdient! ;-)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.