Latein Wörterbuch - Forum
HELP!!! — 788 Aufrufe
Bitte helft mir...
Ich komme bei den letzten Sätzen von CICEROS, DE OFFICIS 1, 135 nicht weiter:
...; neque enim isdem de rebus nec omni tempore nec similiter delectamur.
Animadvertendum est etiam, quatenus sermo delectationem habeat, et, ut incipiendi ratio fuerit, ita sit disinendi modus.
Vorher der Satzteil, also das ..., habe ich so übersetzt:
Man muss sich demnach Mühe geben, dass, wenn die Themen anfangs abweichen, die Rede zu den Themen zurückgeführt wird, aber so, wie sich diese jeweils anbieten...
Ich hoffe ihr könnt mir helfen - wäre wirkich wichtig!
Lara