Latein Wörterbuch - Forum
Sheepworld auf Lateinisch — 885 Aufrufe
Thomas Forster am 24.1.07 um 13:02 Uhr (Zitieren)
Bestimmt kennt ihr die „Sheepworld“-Artikel („Ohne dich ist alles doof“). Ich (Alt-Lateiner, nie der Überflieger gewesen und seit 25 Jahren aus der Übung) möchte meiner Tochter (Jung-Lateinerin ) eine Lateinische Version zusammenbasteln. Ich habe da schon mal was vorbereitet, könnt ihr namenlosen im Netz das evtl. mal überprüfen? Vielen Dank, TomForster
Hier die Übersetzung:
Ohne Dich ist alles doof Sine te totum stupidum est

Cuncti allii: stupidi Alle anderen: doof

Arbor: stupida Baum: doof

Scarabeus: stupidus Krabbelkäfer: doof

Ego: stupidus ich: doof

Sol: stupidus Sonne: doof

Papilio: stupidus Schmetterling: doof

Florae: stupidae Blumen: doof
Re: Sheepworld auf Lateinisch
Elisabeth am 24.1.07 um 19:10 Uhr (Zitieren)
Was für eine knuffige Idee!
Dann darf ich mal ein paar Verbesserungen anbringen - viel ist es nicht.

Alle anderen - ceteri
Blumen - flores: stupidi
(Die sind Maskulinum)
Re: Sheepworld auf Lateinisch
Thomas Forster am 25.1.07 um 10:06 Uhr (Zitieren)
Danke Elisabeth, auch für deinen „knuffigen“ Kommentar!
Du hast mir sehr geholfen!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.