Das ist knifflig!
Von der astrophysikalischen Theorie wußten die Römer natürlich nichts, und die lateinischen Worte, an die man dabei zuerst denkt, bedeuten alle etwas anderes:
- Knall: sonitus, fragor - beide sind auf das Geräusch des Knallens bezogen.
- Explosion: explosio - das Ausklatschen oder Auspochen von Rednern oder Schauspielern („Buh!“).
Das Lexikon des Neulateins gibt nichts an.
Wie wäre es also mit „eruptio“: das Ausbrechen, das Hervorbrechen?
Es kann für Tierherden gelten, aber auch - und das ist interessant - für Vulkane.
Deshalb schlage ich vor: eruptio prima oder eruptio magna.
Das ist aber klarerweise eine Wortneubildung, die - mangels physikalischen Wissens über das Gemeinte - kein Römer verstanden hätte.
Ja, so in etwa! Obwohl vielleicht schon irgendjemand vor Dir mal auf diese Frage gekommen ist. Die Jesuiten etwa sind ja in der Forschung sehr fit und beraten dann den Papst, was von solchen kosmologischen Modellen im Hinblick auf die Schöpfungsgeschichte zu halten ist. Möglicherweise bedienen sie sich dabei des Lateinischen?
Wenn Bibulus gerade dabei wäre, dann liefen jetzt schon die Internet-Server (oder wie immer diese Dinger genannt werden) heiß durch seine Recherche, ob nicht irgendwo ...
Vielleicht sagt er uns später was dazu.