Latein Wörterbuch - Forum
Könnte das bitte jemand übersetzten? — 937 Aufrufe
Jasmin am 29.1.07 um 15:54 Uhr (Zitieren)
Könnte das bitte jemand ins Lateinische übersetzten? Ich lerne Latein erst im 1. Jahr (als Freigegenstand an einer HAK) und habe es selbst auch schon übersetzt. Allerdings bin ich mir alles andere als sicher, inwieweit ich es richtig übersetzt habe.

"Save me from evil
Save my soul

Save me from agony (od. pain)
Save my heart

Save me from the night
Save my mind

Save me from the nothingness
Save my soul

Free me"


Vielen Dank!

VlG,
Jasmin
Re: Könnte das bitte jemand übersetzten?
Jasmin am 29.1.07 um 22:56 Uhr (Zitieren)
Ok, also wenn ihr euch auf deutsch vielleicht leichter tut. Ich selbst finde Englisch ist einfach ausdrucksstarker als Deutsch.

"Rette mich vor dem Bösen
Rette meine Seele

Rette mich vor der Qual
Rette mein Herz

Rette mich vor der Dunkelheit (ja, Dunkelheit, nicht Nacht; hab’s noch verändert)
Rette meinen Verstand/Geist

Rette mich vor dem Nichts
Rette meine Seele

Befreie mich"


Es ist relativ wichtig, das ich das übersetzt bekomme. Ist nicht für die Schule, nur für mich privat. Ich schreibe ein bisschen was (Song-Texte) und würde diesen Teil gerne auf Lateinisch einbauen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.