Latein Wörterbuch - Forum
tattoo — 894 Aufrufe
rhea am 30.1.09 um 14:32 Uhr (Zitieren) I
Könnte mir jemand „Die Wege zum Glück sind vielfältig“ auf Latein übersetzen??
Re: tattoo
Lateinhelfer am 30.1.09 um 15:35 Uhr (Zitieren) I
--> variae sunt viae fortunae
Re: tattoo
minerva am 30.1.09 um 18:20 Uhr (Zitieren) I
Das hieße ja „Die WEge des Glücks sind vielfältig.“
Alternativ kann man für „Glück“ auch „beatitudo“ im Sinne von engl. „happiness“ anstatt „luck“ nehmen.

2.Variante also

variae sunt viae ad beatitudinem ferentes

- hört sich aber leider nicht so schön an wie die erste Variante von Lateinhelfer...
Re: tattoo
Lateinhelfer am 30.1.09 um 18:25 Uhr (Zitieren) I
@minerva:
es gibt aber auch einen Genitivus obiectivus....
Re: tattoo
minerva am 30.1.09 um 18:38 Uhr (Zitieren) I
@ Lateinhelfer
Hmm, stimmt... ist dann aber wahrlich mehrdeutig: Wege zum Glück, Wege des Glücks, Wege des Schicksals,...
Re: tattoo
Lateinhelfer am 30.1.09 um 18:41 Uhr (Zitieren) I
@minerva:
Das ist aber das Grundproblem der Bedeutungen von „fortuna“ ;-)
Re: tattoo
minerva am 30.1.09 um 18:53 Uhr (Zitieren)
@ Lateinhelfer
Consentio. :-)
Ergo: Rhea hat also die Wahl zwischen der mehrdeutigen Variante mit dieser schönen Endungsassonanz auf „ae“ und der eindeutigeren Variant mit „beatitudo“, die man ja dann auch mit Genitivus objectivus konstruieren könnte - allerdings ohne Assonanz
„variae sunt viae beatitudinis“

Aber wie viele Leute, die ein Tatoo lesen, können eigentlich Latein? Man muss denen doch eh die Bedeutung erklären und da kann man ja dann erzählen, was man will! (Was also für die Fortuna-Variante spricht.)
Re: tattoo
Lateinhelfer am 30.1.09 um 19:12 Uhr (Zitieren) I
@minerva:
„variae sunt viae ad beatitudinem ferentes“
-> müsste das nicht z.B.
variae sunt viae ad beatitudinem ferendum heissen?
Re: tattoo
Lateinhelfer am 30.1.09 um 19:22 Uhr (Zitieren) I
oder auch:...ad beatitudinem ferendam..
Re: tattoo
Lateinhelfer am 30.1.09 um 19:26 Uhr (Zitieren) I
mit PPA gehts natürlich auch ;-)
Re: tattoo
minerva am 30.1.09 um 19:36 Uhr (Zitieren) I
@ Lateinhelfer
Oh, o - jetzt geht’s aber ans Eingemachte: Wie war das nochmal in den Stilübungen, wann darf Gerundium, wann muss Gerundiv verwendet werden?
Also: Gerundium kann hier nicht stehen, weil „ad+Gerundium“ nicht durch Akkusativobjekt erweitert werden kann (außer es wär durch ein Pronomen im Neutrum Pl. ersetzt).
Beim Gerundiv wären es wohl die Wege „zum Ertragen der Glückseligkeit“ - und ich hoffe, dass die gar nicht nötig sind:-)
Re: tattoo
Plebeius am 31.1.09 um 8:34 Uhr (Zitieren) I
ad beatitudinem feRRendam

oder

AD FORTUNAM ASSEQUENDAM
Re: tattoo
Lateinhelfer am 31.1.09 um 9:58 Uhr (Zitieren) I
@Plebeius:
ferre -> ferendus (mit einem r)
@Rhea:
Kurze Zusammenfassung für dein Tatoo:
1. variae sunt viae fortunae (kürzeste Fassung)
2. variae sunt viae beatitudinis
3. variae sunt viae ad beatitudinem ferendam
4. variae sunt viae ad fortunam assequendam

Re: tattoo
Elisabeth am 31.1.09 um 10:32 Uhr (Zitieren) I
Vom Präpositionalattribut hatten wir’s erst neulich (neuer Menge § 270).
Unter 3e dortselbst kann man lesen, dass es mit Ortsangaben durchaus stehen kann.

Also geht auch viae ad fortunam / ad beatitudinem / ad salutem


Was nicht geht: ad ... ferendam
minerva schrieb am 30.01.2009 um 19:36 Uhr:
@ Lateinhelfer
Oh, o - jetzt geht’s aber ans Eingemachte: Wie war das nochmal in den Stilübungen, wann darf Gerundium, wann muss Gerundiv verwendet werden?

Völlig egal - JEDE nd-Form bei ad heißt „um zu“, und das brauchen wir hier gerade NICHT.
Re: tattoo
Lateinhelfer am 31.1.09 um 11:34 Uhr (Zitieren) I
Ja, danke noch mal Elisabeth für die Klarstellung!
Re: tattoo
Plebeius am 31.1.09 um 11:46 Uhr (Zitieren) I
@Lateinhelfer

Stimmt. FERRE bildet das Gerundium/Gerundivum unregelmäßig.

REFERENDUM EST.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.