Latein Wörterbuch - Forum
Verabschiedung — 1404 Aufrufe
Hectus am 31.1.09 um 22:36 Uhr (Zitieren) I
Wie verabschiedet man sich im Lateinischen und wie lautet die genaue deutsche Übersetzung... die einzige Form die ich gelernt hab ist nähmlich vale und das heißt lebe wohl
Re: Verabschiedung
andreas am 31.1.09 um 23:12 Uhr (Zitieren) I
Kenne auch nur „Vale“ (die Briefe der Klassiker enden so, z.B. Senecas Briefe an Lucilius)

oder am Ende eine christl. Messe: Ite, missa est.
(Geht, die Messe ist zuende)
Re: Verabschiedung
Elisabeth am 1.2.09 um 8:11 Uhr (Zitieren) I
Bei mehreren Leuten: Valete.

(Ich glaube, man darf solche Floskeln nicht allzu genau übersetzen. Sonst würde man denken, „how are you“ hieße „wie bist du“.)
Re: Verabschiedung
Bibulus am 1.2.09 um 9:01 Uhr (Zitieren) I
@care Elisabth
„how are you!“ klingt in englischen Ohren genauso lieb,
wie in deutschen Ohren ein teilnehmendes „Wie geht es Dir?“

Cicero (epistula):
"Si tu et Tullia lux nostra valetis bene est
ego et suavissimus Cicero valemus."
Re: Verabschiedung
Plebeius am 1.2.09 um 10:08 Uhr (Zitieren) I
Vale.
Bene vale.
Optime vale.

S.V.B.E.E.V.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.