Latein Wörterbuch - Forum
hilfe benötigt — 2349 Aufrufe
lea am 4.2.09 um 12:42 Uhr (Zitieren)
hey leute! ich komm bei meiner lateinhausaufgabe leider nicht allein weiter.die ist aber sehr wichtig für mich.wenn ihr also mal drüber schauen könntet und mir meine fehler erklären könntet?! vielen lieben dank schon mal!

ich soll die 2 verbformen bestimmen und übersetzen: -vexandi gerundium genitiv singular maskulin des Quälens
- toleratur PPP präsens passiv?! da weiß ich nich genau weiter....

dann in folgendem satz das partizip herausfinden unf funktion nennen und übersetzen:
Cicero diu sepulcrum illius viri quaerenti tandem illa columella apparuit.
meine überlegungen:
Weil Cicero lange nach dem Grab jenes Mannes suchte, fand er endlich jene Grabsäule.
partizip quaerenti bezugswort illius viri funktion ???

und dann noch folgenden satz übersetzen:
Caesar, quod Britanni semper Gallos,hostes Romanorum, adiuvabant, consilium expugnandae Brtanniae cepit.

der quod satz denke ich lautet so: weil die Britannier immer den Galliern,Feinde der Römer, halfen.... aber dann komm ich nich weiter weil ich nich weiß was cepit heißen soll!

So es wäre nett wenn ihr mir weiter helfen könntet!!!!!!!

Liebe grüße
Re: hilfe benötigt
Hilde am 4.2.09 um 13:10 Uhr (Zitieren)
Re: hilfe benötigt
Hilde am 4.2.09 um 13:11 Uhr (Zitieren)
appārēre, appāreō, appāruī, appāritūrus

1. zum Vorschein kommen, sichtbar werden, erscheinen
2. offenkundig sein, sich zeigen
Re: hilfe benötigt
Lector am 4.2.09 um 13:52 Uhr (Zitieren)
consilium ... cepit von consilium capere: Beschluss fassen...
Re: hilfe benötigt
baca am 4.2.09 um 18:42 Uhr (Zitieren)
Cicero diu sepulcrum illius viri quaerenti tandem illa columella apparuit.

Ich meine, dieser Satz ist im Lateinischen fehlerhaft.
Illa columella ist das Subjekt im Satz.
Dann kann Cicero nicht auch im Nominativ stehen.
Also müsste da stehen: Ciceroni, Dativ
Dann würde der Satz lauten:
(Dem) Cicero, der lange das Grab jenes Mannes suchte, zeigte sich endlich jene Säule.
Re: hilfe benötigt
lea am 4.2.09 um 19:23 Uhr (Zitieren)
@baca
danke, aber ich hab den satz schon so von meiner lateinlehrerin bekommen! aber danke für den hinweis!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.