Latein Wörterbuch - Forum
Seneca ep. 24 — 563 Aufrufe
Hallo, ich bitte um Hilfe bei folgendem Satz:
Vides hominem non eruditum
Du siehst einen Menschen ohne philosophische Bildung,
nec ullis praeceptis contra mortem aut dolorem subornatum,
der ohne jegliche Lehre ausgerüstet dem Tod oder dem schmerz gegenübertrat,
militari tantum robore instructum,
allein mit der Kraft eines Soldaten ausgestattet,
poenas a se irriti conatus exigentem
????
ich hab folgende Hilfen angegeben:
- a se exigere: sich abverlangen
- irritus: erfolglos
- und über dem „u“ von „conatus“ ist ein Strich, also wird das wohl Genitiv sein
meine bisherigen Überlegungen:
- conatus irriti gehört zusammen: des erfolglosen Versuchs
- exigentem bezieht sich wahrscheinlich wieder auf „hominem“
- poenas ist das Objekt. Er verlangt sich Strafen ab.
Aber ich schaffe es einfach nicht die Satzteile zusammenzusetzen...
Re: Seneca ep. 24
bonifatius am 5.2.09 um 17:00 Uhr (
Zitieren)
poenam exigere - Sühne fordern
Re: Seneca ep. 24
militari: von militaris
kein Genitiv von „miles“