Latein Wörterbuch - Forum
In nomine patris — 513 Aufrufe
Graeculus am 7.2.09 um 13:11 Uhr (Zitieren)
Eduard lukin schrieb am 07.02.2009 um 00:37 Uhr:
In nomine Patris et filii et Spiritus sancti

Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes (d.h. des dreifaltigen Gottes)
[Gebetsformel]
Re: In nomine patris
ethel am 7.2.09 um 16:20 Uhr (Zitieren)
Im dem Film „Der letzte Ritter“ kommt dieser Satz allerdings so vor:

„in nomine patris et filiis et spiritus sanctus“

Welche Version stimmt denn jetzt?
Re: In nomine patris
Graeculus am 7.2.09 um 16:23 Uhr (Zitieren)
Wenn das in dem Film so vorkommt, ist es FALSCH!
Denn weder „filiis“ noch „sanctus“ sind Genetive.
Re: In nomine patris
Graeculus am 7.2.09 um 16:27 Uhr (Zitieren)
Die falsche Form lautet „übersetzt“:
Im Namen des Vaters und den Söhnen und des Geistes heilig. Oder: ... und der heilige Geist (wenn „spiritus“ ein Nominativ sein soll)
Quatsch also.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.