Latein Wörterbuch - Forum
PFA - mori — 4358 Aufrufe
Ulrich H. am 7.2.09 um 19:45 Uhr (Zitieren) I
Wie lautet das PFA zu mori?

->mori, morior, mortuus sum - sterben, vergehen, aufhören, erlöschen

Müsste ich ein PFA bilden, würde ich sagen:
mortu-us ---mortu-urus

Stattdessen finde ich heraus, dass dieses „Wort“ nicht existiert.
Es müsste moriturus ( vgl. Morituri te salutant)
heißen.
Habe ich etwa was falsch gelernt.
Bitte helft mir zu verstehen.

MfG
Ulrich H.
Re: PFA - mori
Lateinhelfer am 7.2.09 um 19:51 Uhr (Zitieren) I
---> Das Partizip Futur Aktiv von mori ist moriturus....
Re: PFA - mori
Lateinhelfer am 7.2.09 um 20:29 Uhr (Zitieren) I
Zur Ergänzung:
mori, morior , mortuus sum , (PFA) moriturus
gehört als Deponens zur kurzvokalischen i-Konjugation.
Re: PFA - mori
Hanse am 7.2.09 um 21:06 Uhr (Zitieren) I
Vergleiche auch das berühmte Zitat:

Ave Caesar, morituri te salutant.

„Sei gegrüßt, Caesar, die Todgeweihten (wörtl. “die, die sterben werden„) grüßen dich.“
Re: PFA - mori
Ulrich H. am 8.2.09 um 11:14 Uhr (Zitieren) I
@Lateinhelfer
Vielen Dank, Lateinhelfer. Gibt es noch mehr so Ausnahmen?

capere, io -> captus - CAPTURUS
cupere, io -> cupitum - CUPITURUS
usw.

Ist mori etwa eine Ausnahme?
Wenn ja : Gibt es noch weitere?
Wenn nein : Wie funktioniert die Bildung?

@Hanse
Falls es dir nicht aufgefallen sein sollte: Das Zitat hatte ich bereits angegeben.

Re: PFA - mori
Lateinhelfer am 8.2.09 um 12:03 Uhr (Zitieren) I
@Ulrich H.:
Die Bildung des PFA (Partizip Futur Aktiv) ist in der Regel einfach:
Man nimmt den Stamm des PPP streicht die Endung -us weg und hängt -urus dran:
Bsp:
laudare---> laudat-us --> laudat-urus
monere---> monit-us --> monit-urus
audire----> audit-us ---> audit-urus
facere ---> fact-us -----> fact-urus

Ausnahmen ,wie bei moriturus gibts nicht viele (muss man mitlernen)
eine fällt mir noch ein:
parere, pariō, peperī, partum -> erzeugen,gebären ---> PFA pariturus

Re: PFA - mori
bonifatius am 8.2.09 um 12:11 Uhr (Zitieren) I
Einige gibt es noch:
Ein Großteil der Komposita von stare bilden ein unregelmäßiges PFA:

* Das Partizip Futur Aktiv von circumstare ist circumstiturus.
* Das Partizip Futur Aktiv von constare ist constiturus.
* Das Partizip Futur Aktiv von distare ist distiturus.
* Das Partizip Futur Aktiv von instare ist institurus.
* Das Partizip Futur Aktiv von obstare ist obstiturus.
* Das Partizip Futur Aktiv von praestare ist praestiturus.
* Das Partizip Futur Aktiv von restare ist restiturus.


Regelmäßig hinsichtlich PFA Bildung:
stare, sto, steti, stat-um -> stat-urus
Re: PFA - mori
Lateinhelfer am 8.2.09 um 12:22 Uhr (Zitieren) I
@bonifatius: das ist nicht ganz korrekt:
Das Partizip Futur Aktiv von instare ist institurus


---> īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus...(Stowasser)
---> praestāre, praestō, praestitī, praestitum/praestaturus (Langenscheid)
Re: PFA - mori
Lateinhelfer am 8.2.09 um 12:24 Uhr (Zitieren) I
es gibt auch beide Formen:
praestaturus und praestiturus
Re: PFA - mori
Lateinhelfer am 8.2.09 um 12:26 Uhr (Zitieren) I
Stowasser gibt bei praestare auch nur die regelmässige Form praestaturus an...
Re: PFA - mori
Lateinhelfer am 8.2.09 um 14:11 Uhr (Zitieren) I
Viele Schriftsteller der Antike nehmen praestaturus , so auch Cicero:

-> ...cui nos et caritate et amore tuum officium praestaturos non debes dubitare....(Cicero, ad familiares 12,16)
Re: PFA - mori
bonifatius am 8.2.09 um 14:57 Uhr (Zitieren) I
@Lateinhelfer
Warum sollte das falsch sein?
Die Form -urus deutet doch eindeutig auf das PFA hin.

Und was die Beispiele angeht: Die sind nicht von mir =) (http://de.wikipedia.org/wiki/Partizip_Futur_Aktiv)
Re: PFA - mori
bonifatius am 8.2.09 um 15:03 Uhr (Zitieren) I
@Lateinhelfer
Ohne dein Wissen in Frage zu stellen:
Nicht nur „Navigium“, sondern auch „prima-elementa“ bestätigen mich in meiner Aussagen:
Auszüge:

īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus
Part. Fut. Akt. (Nom. Sg. mask.)
1. stehen auf, stehen bleiben [...]
-> Navigium

instaturus, a, um : part. fut. de insto.
-> prima-elementa

Re: PFA - mori
Lateinhelfer am 8.2.09 um 15:14 Uhr (Zitieren) I
@bonifatius:
Das hast du um 12:11 geschrieben:
Das Partizip Futur Aktiv von instare ist „institurus“

Ich habe doch instaturus geschrieben (Stowasser)
Re: PFA - mori
Lateinhelfer am 8.2.09 um 15:16 Uhr (Zitieren) I
Du bestätigst ja mich damit....
Re: PFA - mori
bonifatius am 8.2.09 um 15:30 Uhr (Zitieren) I
@Lateinhelfer
Das war anders gemeint:

@bonifatius: das ist nicht ganz korrekt:

Das Partizip Futur Aktiv von instare ist institurus


Ich hatte da was falsch verstanden:
Ich dachte du meintest „instaturus / institurus“ sei gar kein PFA.


Nichtsdestotrotz:
Mit meiner Behauptung, dass beide Formen existieren, liege ich - zugegeben- wohl falsch (bzw. Wikipedia):

Spätestens der Georges würde Klarheit verschaffen:
Nur die Forum „īnstātūrus“ existiert.
Da ist Wikipedia wohl ein Fehler unterlaufen:
Verwechslung mit „īnstitūtum, ī, n“ und das als Partizip zu instare angenommen ?
Man weiß es nicht.


ES EXISTIERT NUR INSTATURUS.

Das passiert, wenn man Wikipedia vertraut.

Gratias ago, Lateinhelfer =)
Re: PFA - mori
Lateinhelfer am 8.2.09 um 15:36 Uhr (Zitieren) I
@bonifatius: gilt auch für obstare ---> Georges:
ob-sto, stitī, stātūrus, āre
Re: PFA - mori
Lateinhelfer am 8.2.09 um 15:38 Uhr (Zitieren) I
und für constare ---> Georges:
cōn-sto, stitī, stātūrus, āre
Re: PFA - mori
bonifatius am 8.2.09 um 15:39 Uhr (Zitieren) I
Ist ja gut, wie gesagt:
Wikipedia kann man nicht trauen.
Re: PFA - mori
Lateinhelfer am 8.2.09 um 15:40 Uhr (Zitieren) I
@bonifatius:
Nichts für ungut....;-)
Re: PFA - mori
bonifatius am 8.2.09 um 15:53 Uhr (Zitieren) I
Welche von den angebenen PFA Formen existieren überhaupt, abgesehen von praestiturus? =)
Re: PFA - mori
Lateinhelfer am 8.2.09 um 15:59 Uhr (Zitieren) I
In der klassischen Bildung werden alle angebenen Formen regelmässig normal gebildet. Im mittelalterlichen Latein gibt es solche Abweichungen wie auch z.B. „distiturus“
Aber das einfachste ist, man hält sich an das klassische Latein (siehe auch Cicero) und bildet das PFA ganz normal mit ....staturus.

Re: PFA - mori
kikilangstrumpf am 16.6.09 um 14:15 Uhr (Zitieren) I
hi ihr doofis ich möchte wissen was die futurform von debes ist bin erst in der 6 klasse
Re: PFA - mori
kikilangstrumpf am 16.6.09 um 14:16 Uhr (Zitieren) I
hi ihr doofis ich möchte wissen was die futurform von debes ist bin erst in der 6 klasse
Re: PFA - mori
fkikilangstrump am 16.6.09 um 14:18 Uhr (Zitieren) I
In der klassischen Bildung werden alle angebenen Formen regelmässig normal gebildet. Im mittelalterlichen Latein gibt es solche Abweichungen wie auch z.B. „distiturus“
Aber das einfachste ist, man hält sich an das klassische Latein (siehe auch Cicero) und bildet das PFA ganz normal mit ....staturus
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.