Latein Wörterbuch - Forum
Latein - Deutsch: Bitte um Übersetzung — 2648 Aufrufe
Marie-Luise am 9.2.09 um 8:34 Uhr (Zitieren) I
Wer kann mir bitte helfen? Ich benötige eine korrekte Übersetzung für „Si Deus pro nobis quis contra nos tandem bona causa triumphat“:
Vielen Dank!!
Re: Latein - Deutsch: Bitte um Übersetzung
Lateinhelfer am 9.2.09 um 8:59 Uhr (Zitieren) I
Das gehört so, zwei getrennte Sätze:
->Si Deus pro nobis, quis contra nos?
Wenn Gott für uns (ist), wer (ist) gegen uns?
->Tandem bona causa triumphat.
Endlich triumphiert die gute Sache!
Re: Latein - Deutsch: Bitte um Übersetzung
Alexander Mentschukoff am 9.2.09 um 17:10 Uhr (Zitieren) I
Multis urbibus a Graecis in Sicilia Italiaque conditis eae regiones nomen Magnae Graeciae acceperunt.

Urbe nova condita Dido Troianos invitavit, un manerent.
Re: Latein - Deutsch: Bitte um Übersetzung
Hilde am 9.2.09 um 18:25 Uhr (Zitieren) II
Dein Versuch?
Und- bitte einen NEUEN Beitrag erstellen!
Re: Latein - Deutsch: Bitte um Übersetzung
Mein Versuch an Hilde am 10.2.09 um 12:43 Uhr (Zitieren) I
Die Stadt wurde von den Grichen gegründet in sizilien in einer region in der viele Italiener wohnten dadurch wurde diese zu Grichenland.
und,
Die neu geründete Stadt war modern und lud die Troyaner ein dort zu bleiben.
Re: Latein - Deutsch: Bitte um Übersetzung
rico am 10.2.09 um 14:04 Uhr (Zitieren) I
neuen Beitrag erstellen!
Re: Latein - Deutsch: Bitte um Übersetzung
tobsen am 24.11.09 um 19:12 Uhr (Zitieren) I
die übersetztung is falsch:
Die neu geründete Stadt war modern und lud die Troyaner ein dort zu bleiben.

schon weil Dido fehlt, und weil die zwei wörter neu und modern bei ein wort sind, nämlich nova, also nur eins von beiden. Außerdem muss man noch den AmP reinbringen...

tobsen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.