Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe — 1388 Aufrufe
P. am 2.2.07 um 13:33 Uhr (Zitieren)
Vielleicht könnte mir jemand den satz übersetzen:

Exercitus fortissime pugnavisse dicuntur.

Danke im voraus.
Re: Übersetzungshilfe
Neusprachler am 2.2.07 um 13:37 Uhr (Zitieren)
Man sagt, dass das Heer tapfer gekämpft habe.
Re: Übersetzungshilfe
Tascha am 5.2.07 um 19:15 Uhr (Zitieren)
Kommt vielleicht n`bissl spät und interessiert wahrscheinlich auch keinen mehr, aber
Man sagt, dass das Heer sehr tapfer gekämpft habe.
oder
Man sagt, dass das Heer am tapfersten gekämpft habe.
find ich besser!
Wir wolln doch genau bleiben;-)
Re: Übersetzungshilfe
Plebeius am 5.2.07 um 19:41 Uhr (Zitieren)
Exercitus fortissime pugnavisse dicuntur.

EXERCITUS und DICUNTUR stehen im Plural.
Re: Übersetzungshilfe
Fabienne Wittmann am 5.2.07 um 20:51 Uhr (Zitieren)
Hallo ich habe latein seit ein paar Monaten und verstehe diese frage nicht setze das ver zum beispiel agmen in denGenitiv Plural mit der -ium Endung könnten Sie mir bitte helfen?
Re: Übersetzungshilfe
Plebeius am 5.2.07 um 21:06 Uhr (Zitieren)
GenPl von agmen--> agminUm
Re: Übersetzungshilfe
daniel,grund am 5.2.07 um 21:35 Uhr (Zitieren)
schönen guten abend,bräuchte die überstezung von (gezähmte tapferkeit) oder so ähnlich würde mich sehr über antwort freuen!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.