Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 1026 Aufrufe
Ruth am 4.2.07 um 9:58 Uhr (Zitieren)
Hallo!!!

Wir haben überhaupt keinen Schimmer von Latain benötigen aber einige Übersetzungen. Vielleicht kann uns hier jemand helfen. Das wäre sehr nett und uns wäre sehr geholfen.

1. „von der Saar kommend“ (Saar ist ein Fluß)

2. „Glanz der Saar“

3. „Königin der Saar“


Ist da eine Übersetzung möglch??
VIELEN DANK!
Re: Übersetzung
Plebeius am 4.2.07 um 12:49 Uhr (Zitieren)
1. die Saar(Flusss)---> Saravus (von Ausonius - 310-393 n.Chr- erwähnt)
2. das Saarland---> Saravia
3. der/die Saarländer(in) -->Saravianus/ Saraviana
4. splendor Saravi ODER splendor Saraviae
--> Glanz der Saar
5. Regina Saravi ODER Regina Saraviae
Re: Übersetzung
Plebeius am 4.2.07 um 12:52 Uhr (Zitieren)
Zusatz:
SARAVIANUS --> jemand, der an der Saar geboren ist

SARAVIENSIS---> jemand, der nicht dort geboren ist
Re: Übersetzung
Ruth am 7.2.07 um 9:40 Uhr (Zitieren)
Hallo, und schon mal vielen Dank!
Ich benötige noch eine Übersetzung:

Wein der Saar oder Saarwein

Vielen Dank für die Mühe.

Liebe Grüße
Ruth
Re: Übersetzung
Plebeius am 7.2.07 um 11:11 Uhr (Zitieren)
VINUM SARAVIANUM
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.