Latein Wörterbuch - Forum
Versteckte Erde — 1106 Aufrufe
Max Hönicke am 5.2.07 um 23:52 Uhr (Zitieren)
Hallo!
Ich kann leider kein Latein, mich würde allerdings eine Übersetztung sehr interessieren.
Ich wollte gerne wissen, wie man „versteckte Erde“ übersetzt, oder noch besser „versteckte Welt“.
Ich dachte an Terra inkongnito oder ähnliches, weis aber leider nicht bescheid :-)
Danke für eure Hilfe.
Re: Versteckte Erde
Neusprachler am 6.2.07 um 6:48 Uhr (Zitieren)
incognitus, a, um bedeutet eher „unbekannt“, „unerforscht“

Was du meinst ist abditus, a, um oder occultus, a, um („versteckt“, „verborgen“)

Terra abdita/occulta bzw. mundus abditus/occultus
Re: Versteckte Erde
Max Hönicke am 6.2.07 um 22:47 Uhr (Zitieren)
Dann heißt Terra Incognitus unbekannte Welt oder?
Oder muss es heißen Terra Incognita, wäre jetzt halt für mich logisch aufgrund der anderen Endungen der vorhergehenden Wörter:-)
Danke nochmal
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.