Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe! — 457 Aufrufe
kann das einer übersetzen?
Te mentula non habes! Si quis mentula non habes, culus magnus habes...
Re: Hilfe!
Lector am 20.2.09 um 13:02 Uhr (
Zitieren)
Re: Hilfe!
Lector am 20.2.09 um 13:02 Uhr (
Zitieren)
Und versaut isser auch noch! ;-)
Re: Hilfe!
Das hat einer in einem anderen Forum geschrieben, aber ich kann kein latein. :-(
Re: Hilfe!
Lector am 20.2.09 um 13:09 Uhr (
Zitieren)
Re: Hilfe!
ergiebt irgendwie keinen sinn.:-(
dich mänliches glied nicht haben wenn jemand männliches glied nicht haben den hintern groß haben
Re: Hilfe!
Lector am 20.2.09 um 13:15 Uhr (
Zitieren)
Es ist ja auch kein gutes Latein. Aber du kannst dir sicher vorstellen, was es heißen SOLL, oder?
Re: Hilfe!
irgendwie nicht wirklich. Das mit dem hintern blick ich nicht.
Re: Hilfe!
Lector am 20.2.09 um 13:21 Uhr (
Zitieren)
Es soll wohl in etwa heißen, dass wer kein Geschlechtsteil hat, wohl einen großen Hintern hat.
Es ist aber grammatisch und inhaltlich Murks.
Antworte ihm: „Iam scis patrem tuum mercedes perdidisse.“
Re: Hilfe!
irgendwie nicht wirklich. Das mit dem hintern blick ich nicht.
Re: Hilfe!
Und was heißt das?
Habs probiert zu übersetzten, ging aber irgendwie nicht
Re: Hilfe!
Lector am 20.2.09 um 13:27 Uhr (
Zitieren)
Bals schon wirst du wissen, dass dein Vater das Lehrgeld zum Fenster hinausgeworfen hat...;-)
Re: Hilfe!
Wieso lehrgeld weggeschmissen?
Re: Hilfe!
Lector am 20.2.09 um 13:34 Uhr (
Zitieren)
Na, dein Satzlieferant
1. ist nicht in der Lage, vernuünftiges Latein hinzubekommen und
2. hat es offenbar nötig, dich - unbeholfen - und auf so kindische Weise zu beleidigen.
Das alles deutet auf eine gewisse „Bildungsresistenz“ hin, daher der Satz mit dem rausgeschmissenen Lehrgeld. Im übertragenen Sinne.
Re: Hilfe!
Dann mal ein großes DANKE.
Re: Hilfe!
Lector am 20.2.09 um 13:42 Uhr (
Zitieren)
Ein großes „Gerne!“ zurück.