Latein Wörterbuch - Forum
wieder einmal...Bitte um Mithilfe! — 1624 Aufrufe
Erstsemester am 6.2.07 um 15:49 Uhr (Zitieren) I
Falls jemand Lust und Zeit haben sollte, wäre ich sehr verbunden, wenn man mir das hier übersetzen und die Kasusbeziehungen aufdröseln könnte. Danke im Vorraus!

‚Cum penes unum est omnium summa rerum, regem illum unum vocamus et regnum eius rei publicae statum.‘
Re: wieder einmal...Bitte um Mithilfe!
Plebeius am 6.2.07 um 16:11 Uhr (Zitieren)
Cum penes unum est omnium summa rerum,
--> Wenn das Ganze/die Summe/die Gesamtheit/der Inbegriff aller Dinge bei (nur) einem sind/liegen
regem illum unum vocamus
--> nennen wir jenen (Einen) König
et regnum eius rei publicae statum.
--> und den Zustand/die Verfassung seines Staates Königsherrschaft/Alleinherrschaft/Königreich.
Re: wieder einmal...Bitte um Mithilfe!
Lupus am 7.2.07 um 10:37 Uhr (Zitieren)
Hi,

kann mir jrmand den Satz

„wir würden füreinander lügen, notfalls auch vor Gott“

auf Latein übersetzen?

Danke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.