Latein Wörterbuch - Forum
Wein der Saar — 831 Aufrufe
Ruth am 7.2.07 um 9:41 Uhr (Zitieren)
Kann mir jemand die Übersetzung für

Wein der Saar oder
Wein von der Saar oder
Saarwein

geben. Beim ersten Beitrag wurde mir hier sehr geholfen und vielleicht funktioniert es ja wieder so gut. Vielen lieben Dannk für die Mühe und ür die Unterstützung.

Gruß
RUTH
Bevor wir fallen , fallen wir lieber auf
Schnippii am 7.2.07 um 12:10 Uhr (Zitieren)
Hallo, kann mir jemand bei der Übersetzung für

„Bevor wir fallen , fallen wir lieber auf“ helfen.

Vielen lieben Dank für die Mühe und für die Unterstützung.
Re: Wein der Saar & Bevor wir fallen, etc.
Neusprachler am 7.2.07 um 15:02 Uhr (Zitieren)
@Ruth: vinum saravum (bin aber nicht wirklich sicher!)

@Schnippii: potius conspicimur prius quam cadimus
Re: Wein der Saar
Plebeius am 7.2.07 um 15:36 Uhr (Zitieren)
VINUM SARAVIANUM
Re: Wein der Saar
Quintus Magnus am 11.9.16 um 12:24 Uhr (Zitieren)
Vinum Saravicum. Saravianus ist für Personen reserviert.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.