Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 906 Aufrufe
Lateinanfänger am 7.2.07 um 13:17 Uhr (Zitieren)
Könnte mir jemand folgenden Nebensatz übersetzen:
...., sed ille fuga turpi salutem petivit.

Danke!
Re: Übersetzung
Plebeius am 7.2.07 um 14:10 Uhr (Zitieren)
sed ille fuga turpi salutem petivit.

--> aber jener suchte sein/das Heilin der schändlichen Flucht.
Übersetzung
Dori am 7.2.07 um 21:17 Uhr (Zitieren) I
Wie übersetzt man: Morini longe alia ratione atque reliqui Galli bellum gerunt.? Und noch Hac audita pugna maxim pars Auitaniae sese Crasso dedidit.
Re: Übersetzung
Plebeius am 8.2.07 um 8:51 Uhr (Zitieren)
Morini longe alia ratione atque reliqui Galli bellum gerunt.
--> Die Moriner führt auf weit/ganz andere Art Krieg als die übrigen Gallier.
Hac audita pugna maxim pars Auitaniae sese Crasso dedidit
Als man vom Kampf/vom Ausgang des Kampfes gehört hatte, ergab sich der größte Teil Aquitaniens dem Crassus.
Re: Übersetzung
Baccalaureus am 8.2.07 um 11:33 Uhr (Zitieren)
Vielleicht sollte man seine Lateinhausaufgaben selbst machen... So schwer ist der gute Caesar jetzt auch wieder nicht, außerdem geht auf diese Weise jeder Lerneffekt verloren.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.