Latein Wörterbuch - Forum
HILFE BITTE SCHNELL DANKE ;) — 303 Aufrufe
Hausaufgabenhasserin am 23.2.09 um 16:31 Uhr (Zitieren)
ich soll diesen satzt übersetzen Post cenam Publi pater orationem habet

Ich versteh die ganza satzstellung net da würde rauskommen
Später beim essen hält publius vater eine rede

Weiß net ob das so richtig i kommt mir irgetwie komisch vor der satz
Re: HILFE BITTE SCHNELL DANKE ;)
Hausaufgabenhasserin am 23.2.09 um 16:35 Uhr (Zitieren)
BITTE
Re: HILFE BITTE SCHNELL DANKE ;)
Sheeper am 23.2.09 um 16:37 Uhr (Zitieren)
ich würd sagen:
nach dem Essen hält der Vater des Plinius eine Rede.
Post ist immer mit Akkusativ und heißt „nach, hinter“
Re: HILFE BITTE SCHNELL DANKE ;)
Graeculus am 23.2.09 um 16:38 Uhr (Zitieren)
Post cenam: nach dem Essen
Publi pater: „Publi“ ist ein Eigenname im Genitiv
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pfau
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.