Latein Wörterbuch - Forum
Sternzeichen — 970 Aufrufe
Mariechen am 24.2.09 um 19:46 Uhr (Zitieren)
Hallo, kann mir bitte jemand die Begriffe „Krebs“ und „Steinbock“ ins lateinische übersetzen? Ich glaube mit „cancer“ ist eher die Krankheit Krebs gemeint. Habe bei diversen Astroseiten auch nichts gefunden. Wäre lieb von Euch. Schon mal im voraus Danke.
Re: Sternzeichen
andreas am 24.2.09 um 19:50 Uhr (Zitieren)
Krebs = cancer
Steinbock = capricornus



z.B. Tropicus capricorni = Wendekreis der Steinbocks und Tropicus cancri = Wendekreis des Krebses
Re: Sternzeichen
Mariechen am 24.2.09 um 19:52 Uhr (Zitieren)
Danke für die schnelle Antwort :o)
Da bin ich jetzt aber platt. Wo hast du das denn mit dem Wendekreis gefunden? Ich hab mir nen Wolf gesucht !
Re: Sternzeichen
andreas am 24.2.09 um 19:57 Uhr (Zitieren)
@ Mariechen

die „ Wendekreise“ finden sich auf älteren Karten mit lateinischen Bezeichnungen. Auch mal unter AstroNOMIE nachschauen, nicht nur AstroLOGIE.

Unter „Zodiakus“ müsste sich was ergoogeln lassen ...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.