Latein Wörterbuch - Forum
Problemsatz II. — 1248 Aufrufe
Ego =) am 25.2.09 um 20:29 Uhr (
Zitieren)
Ihehe...merkt man, dass ich heute einen anstrengenden tag hatte?? ...naja...
mein zweiter satz, mit welchem ich nicht ganz zurecht komme...:
Utriusque exercitus milites fortissime pugnabant; neque his fuga nota erat neque illis.
exercitus = 1. Fall also Subjekt (oder?)
milites = 1./ 4. Plural...
fortissime bezieht sich aus pugnabant und gehört zu milites (?)
his fuga, kann nicht zusammen gehören, da doch fuga 1. fall singular ist = wieder ein Subjekt; his = 3./6. Plural
nota gehört zu fuga
erat „gehört“ auch zu fuga
und illis ist wieder 3. oder 6.
neque...neque =
weder...noch
-----------
so....fertig analysiert (glaub ich zumindest richtig gemacht zu haben)...jetzt nur mehr
zusammensetzten....ab jetzt hab ich probleme...
könnnts ihr mir vielleicht noch einmal helfen?? das wäre wirklich sehr
nett....danke...
Re: Problemsatz II.
Ego =) am 25.2.09 um 20:35 Uhr (
Zitieren)
Iaja...und utriusque muss sich doch auf exercitus beziehen....
aber: utriusque = jeder von
beider...muss da dann nicht plural kommen?
Re: Problemsatz II.
Lateinhelfer am 25.2.09 um 20:35 Uhr (
Zitieren)
IKleiner Tipp zum 1. Teil:
--> utriusque -->
Gen.Sg
--> exercitus, us --> hier Gen.
milites....pugnabant
fortissime --> Adv.
Und jetzt mach deinen Satzversuch...
Re: Problemsatz II.
Ego =) am 25.2.09 um 20:37 Uhr (
Zitieren)
Iblö
dsinn...da ist ein
i ... was ist das dann für ein fall?? (ich hasse neue vokabel, bei denen man sich nicht so leicht auskennt)
Re: Problemsatz II.
Ego =) am 25.2.09 um 20:40 Uhr (
Zitieren)
IAHH!!! ein knopf ist aufgegangen ! (beim ersten teil) O_O (glaub ich zumindest...)
geht er vielleicht so:
==> Die Soldaten von beiden Heeren kämpften sehr tapfer;
Re: Problemsatz II.
Lateinhelfer am 25.2.09 um 20:42 Uhr (
Zitieren)
Iist OK....
Re: Problemsatz II.
Ego =) am 25.2.09 um 20:49 Uhr (
Zitieren)
Igut..und der zweite teil:
wie ordne ich da am besten his und illis ein?
sind doch im Dativ...
....wenn das nicht so wäre, würde ich es so übersetzten: weder dieser beging eine Flucht, moch der andere..........
...
..
.....was ich mir alles in meinem kopf zusammen reime....
vollkommen falsches....
ich tausche vokabel aus...
Re: Problemsatz II.
Ego =) am 25.2.09 um 20:54 Uhr (
Zitieren)
Iist das ein „dativ des besitzers“...oder sollte ich langsam anfangen mein müdes hirn einzuschalten...?
Re: Problemsatz II.
andreas am 25.2.09 um 21:01 Uhr (
Zitieren)
Iweder diesen .. noch jenen ... fuga nota erat
Re: Problemsatz II.
Ego =) am 25.2.09 um 21:03 Uhr (
Zitieren)
IRe: Problemsatz II.
Ego =) am 25.2.09 um 21:06 Uhr (
Zitieren)
IAHHHH!! ! weder diesen noch jenen war die flucht bekannt.....
nein..dann wäre die flucht doch akkusativ, wie ich schon erwähnte (oder?)
Re: Problemsatz II.
andreas am 25.2.09 um 21:07 Uhr (
Zitieren)
Iweder diesen noch jenen (his ... illis) >> Dativ
war die Flucht bekannt
>>>> sie kannten keinen Gedanken an Flucht/ Flucht war ihnen unbekannt/keine floh ...
Die Soldaten beider Heere kämpften tapfer ...
Re: Problemsatz II.
andreas am 25.2.09 um 21:08 Uhr (
Zitieren)
INominativ! die Flucht war bekannt (in diesem Falle war sie keinem bekannt)
Re: Problemsatz II.
Ego =) am 25.2.09 um 21:10 Uhr (
Zitieren)
Iahh...danke...jetzt hab ichs so langsam verstanden...
ich war wieder einmal der meinung, dass das fragewort „was“ nur im 4. fall vorkommt.... (ich gehör ins bett)
danke
nochmal...ich stör jetzt nicht mehr =)
danke
Re: Problemsatz II.
Judith am 26.2.09 um 19:44 Uhr (
Zitieren)
IIch brauche Hilfe ich kriege einfach nicht raus was dieser Satz bedeutet:
Europa, quamquam primo taurum magnum tangere timet, tamen ad eum appropinquat, deinde corpus eius palat, postremo etiam in eius tergo sedere audet.
Bitte helft mir ich brauche das morgen bei meiner Hausübung!!!
Re: Problemsatz II.
Hilde am 26.2.09 um 19:51 Uhr (
Zitieren)
Idein Versuch?
Re: Problemsatz II.
andreas am 26.2.09 um 20:13 Uhr (
Zitieren)
I@ Judith
Schreibfehler?
heisst es palat oder palpat? (liebkosend streicheln)