Latein Wörterbuch - Forum
Gefunden — 344 Aufrufe
Nachtschwärmer am 28.2.09 um 0:46 Uhr (Zitieren)
Heißt, „iste scribere etiam“, „hier schreibe ich auch“?
Re: Gefunden
Lanthanaël am 28.2.09 um 0:49 Uhr (Zitieren)
Eher, hier schreibe ich auch. Und ich weiß, von wo das ist.
Re: Gefunden
Hilde am 28.2.09 um 0:50 Uhr (Zitieren)
nein, nicht ganz.
iste-dieser
scribere - schreiben
etiam- auch
Re: Gefunden
Lanthanaël am 28.2.09 um 1:12 Uhr (Zitieren)
Aber eben auch DORT.
Umgangssprachlich ist SCRIBERE auch mit schreiben, das Schreiben als Übersetzung möglich.
Re: Gefunden
Nachtschwärmer am 28.2.09 um 1:21 Uhr (Zitieren)
Danke.
Re: Gefunden
Lector am 28.2.09 um 8:14 Uhr (Zitieren)
Seit wann gibt´s eine lateinische Umgangssprache, die wir kennen könnten) ;-)
„Iste“ heißt „der da, dieser da, der, von dem du sprichst“ nd ist in dem Sinne ein pejorativ konnotiertes Demonstrativpronomen. Das „dort“ schwingt nur unterschwellig als Ziel der Zeige-/Anklagebewegung mit. Original „Hier schreibe ich“: hic/huc/ecce! (ego) scribo.
„dort“: ibi, eo, illuc/illic, auch ibidem.
Re: Gefunden
Bibulus am 28.2.09 um 8:27 Uhr (Zitieren)
ja, ja...
das weite Feld der lateinischen Pronomina...
:o)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.