Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei übersetzung — 1641 Aufrufe
Ellen am 9.2.07 um 16:02 Uhr (Zitieren)
Ich brauche dringend eure Hilfe bei einer Übersetzung...

Und zwar möchte ich folgenden Satz ins lateinische übersetzt haben:

„Töchter der Schatten“

Ich weiß bereits das Tochter filia und Schatten umbra heißt... doch ich habe keinerlei Ahnung von der Mehrzahl und Grammatik...

Danke für eure Hilfe schon mal im vorraus....
Re: Hilfe bei übersetzung
Christiane am 9.2.07 um 16:28 Uhr (Zitieren)
filiae umbrarum
Re: Töchter der Schatten =
Magister am 9.2.07 um 17:59 Uhr (Zitieren)
filiarum umbra , glaub ich
Was heißt Raub ?
Farina-Lepus am 9.2.07 um 18:04 Uhr (Zitieren)
Was heißt Raub wie bei Raubtier/e ? Danke für alles was ihr schreibt
Re: Hilfe bei übersetzung
Elisabeth am 9.2.07 um 20:02 Uhr (Zitieren)
Glaub lieber der Christiane!
Re: Hilfe bei übersetzung
stultus am 9.2.07 um 21:21 Uhr (Zitieren)
@lieber magister,

also ich weiß ja nich ob das jetz son funwrite, aber wenn nich muss ich sagen das sogar ich (ich bin auch nur ein lateinnoob, frag plebius;) das besser könnte...! Also pass ma besser im unterricht auf
Re: Hilfe bei übersetzung
Marco am 11.2.07 um 13:39 Uhr (Zitieren)
Also, ich habe eigentlich keine Ahnung von Latein, bräuchte aber eine Übersetzung von „ich bin/bin da/lebe/existiere weil ich auf der Suche bin/weil ich suche“
Vielen Dank schon Mal.
Re: Hilfe bei übersetzung
Neusprachler am 12.2.07 um 18:54 Uhr (Zitieren)
ad Marconem: sum/adsum/vivo/sum quia quaero/quia quaero

ad Ellen: „filiae umbrarum“, alternativ evtl. „filiae tenebrarum“ (... der Finsternis)
Re: Hilfe bei übersetzung
Sven Gronewold am 13.2.07 um 5:34 Uhr (Zitieren)
Quam minimum credula postero.
(Horace, „Odes“.)
Ergo, non est vivere sed valere vita es.
In perpetuum, frater, ave atque, vale.
Pax te cum
Re: Hilfe bei übersetzung
Plebeius am 13.2.07 um 8:29 Uhr (Zitieren)
QUAERO ERGO SUM
Re: Hilfe bei übersetzung
Plebeius am 13.2.07 um 8:31 Uhr (Zitieren)
@marco

QUAERO ERGO SUM

--> Ich suche, also bin ich.
Re: Hilfe bei übersetzung
Georg Scheurer am 13.2.07 um 9:51 Uhr (Zitieren)
Amici Mei
Venite,Gaudete
Venite,Bibete
Venite,Solo
Vel Cum Vestis Mulieri Bus
Amicus Vostris Per Semper
Re: Hilfe bei übersetzung
Plebeius am 13.2.07 um 10:22 Uhr (Zitieren)
Amici Mei---> Meine Freund
Venite,Gaudete--> kommt, freuet euch
Venite,Bibete(bibite)-->kommt, trinkt
Venite,Solo (soli) --> kommt allein
Vel Cum Vestris Mulieribus--> oder mit euren Frauen
Amicus Vester (Per) Semper--> euer Freund für immer
Re: Hilfe bei übersetzung
yenus am 13.2.07 um 16:17 Uhr (Zitieren)
was heißt niemand auf lateinisch
Re: Hilfe bei übersetzung
stultus am 13.2.07 um 16:24 Uhr (Zitieren)
nemo
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.