Latein Wörterbuch - Forum
zu frei? — 413 Aufrufe
Frederic am 3.3.09 um 10:12 Uhr (Zitieren)
„Iam illud cuius est non dico audaciae (cupit enim se audacem), sed, quod minime vult, stultitiae, qua vincit amnis“

Meine Übersetzung:
Das ist schon eine Form - ich will nicht sagen von Kühnheit (er wünscht sich nämlich kühn zu sein), sondern, was er am wenigsten will, der Dummheit, mit der er alle übertrifft.

Ist das zu frei? Oder ZP tauglich?
Re: zu frei?
Frederic am 3.3.09 um 10:12 Uhr (Zitieren)
amnis = omnis
Re: zu frei?
Lateinhelfer am 3.3.09 um 10:37 Uhr (Zitieren)
Ich denke das kann man so machen, wörtlich gonge es auch etwas schlecht.
nur stultitiae --> von Kühnheit.....von Dummheit
Re: zu frei?
Lateinhelfer am 3.3.09 um 10:37 Uhr (Zitieren)
...ginge...
Re: zu frei?
Frederic am 3.3.09 um 10:38 Uhr (Zitieren)
okay danke.
Re: zu frei?
Graeculus am 3.3.09 um 11:24 Uhr (Zitieren)
Wieso schreibt Cicero da nicht „omnes“? Bzw. wenn er doch „omnis“ schreibt, warum wird das hier mit „alle“ übersetzt?
Re: zu frei?
cantatrix am 3.3.09 um 11:36 Uhr (Zitieren)
Zu „audaciae“ und „stultitiae“ guck doch nochmal RH § 131 2. b): Bei unpersönlichem est: „es ist ein Zeichen von; zeugt von“ usw.
„Es zeugt von seiner Kühnheit usw.“ würde doch auch sehr gut passen.
Re: zu frei?
Lateinhelfer am 3.3.09 um 11:53 Uhr (Zitieren)
@Graeculus:
Das ist eine so ähnliche Konstruktion wie bei Horaz, denke ich:
Non omnis moriar multaque pars mei
Ich werde nicht ganz/gänzlich sterben....
Re: zu frei?
Frederic am 3.3.09 um 12:45 Uhr (Zitieren)
@ contatrix --> gut, das hilft mir sehr, wenn ich mir das merke. Mein Sprachgefühl hat mich zu „Es ist eine Form von....“ geführt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.