Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungsmöglichkeiten des Partizip Perfect Passiv als participium coniunctum — 864 Aufrufe
stultus am 10.2.07 um 14:23 Uhr (Zitieren)
gibs dazu irgwelche eselsbrücken bei den Übersetzungsmöglichkeiten? Ich hab zwar keine probleme sowas zu übersetzen....aber in der arbeit will fr. lehrerin abfragen, was für pc das sin (konzessiv...etc)

da muss es doch hilfen für geben
Re: Übersetzungsmöglichkeiten des Partizip Perfect Passiv als participium coniunctum
Stefan am 10.2.07 um 15:38 Uhr (Zitieren)
In der Regel ergibt sich das nur aus dem Textzusammenhang.

Ob konzessiv, temporal, konditional usw.
Re: Übersetzungsmöglichkeiten des Partizip Perfect Passiv als participium coniunctum
Marius :) am 10.2.07 um 16:52 Uhr (Zitieren)
Die Übersetzungen ergeben sich, wie schon von Stefan gesagt, aus dem Satzzusammenhang; optisch sieht jedes PC gleich aus..
Merke dir einfach, dass du ein PC als Relativ-, Kausal-,Konditional- und Temporalsatz auflösen kannst bei deiner Übersetzung...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.