Latein Wörterbuch - Forum
Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser ; ) — 1286 Aufrufe
Bina am 5.3.09 um 15:46 Uhr (Zitieren)
Hey Ihr lieben!
Ich habe einen Satz auf latein und möchte jetzt nur mal zur Kontrolle wissen wie Ihr den übersetzen würdet. Wäre Wichtig!!! DANKE SCHON MAL IM VORAUS!!!!

Phönix felix et tu
Re: Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser ; )
IKWH am 5.3.09 um 15:57 Uhr (Zitieren) I
Froher Phönix und du
Re: Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser ; )
Plebeius am 5.3.09 um 15:59 Uhr (Zitieren)
„Die Schänke lag an einer Parallelstrasse zur Via dell’Abbondanza in Richtung der grossen Palästra und des Amphitheaters. Mitsamt des Gartens erstreckte sie sich entlang der gesamten Breite der insula (Wohnblock). Am Eingang befand sich ein Werbeschild, das den Vogel Phönix inmitten zweier Pfauen samt dem Schriftzug Phoenix felix et tu. (Der Phönix ist glücklich, mögest auch du es sein.) zeigte.“
Ausführlich.
Phoenix felix est, et tu etiam (felix) sis.
Re: Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser ; )
Graeculus am 5.3.09 um 16:03 Uhr (Zitieren)
Ich habe mal eine einfachere Übersetzung gelesen: „[Sei] auch du ein glücklicher Phönix!“
Re: Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser ; )
Plebeius am 5.3.09 um 16:25 Uhr (Zitieren)
The graffito under the bird says simply,
"the phoenix is happy; (hopefully) also you.
(Phoenix felix et tu)

Roman Domestic Art and Early House Churches
Re: Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser ; )
Lateinhelfer am 5.3.09 um 16:54 Uhr (Zitieren)
Ja, Graffiti und Inschriften in Pompei...Interessantes Thema auch wegen Vulgärlatein....
Hier zur Ergänzung für Bina noch ein Bild dazu:
http://www.hs-augsburg.de/~Harsch/Chronologia/Lspost04/Lactantius/lac_avis.jpg
Re: Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser ; )
Bina am 5.3.09 um 17:02 Uhr (Zitieren)
Also nochmal für mich zusammenfassend...
Sei auch Du ein glücklicher Phönix!?
Re: Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser ; )
Lateinhelfer am 5.3.09 um 17:18 Uhr (Zitieren)
@Bina: Plebeius hat dir das in seinem Beitrag bereits gut erklärt:

Wie oft in damaligen Wand - und Aufschriften wird viel abgekürzt, aber war trotzdem für die Römer verständlich:

Phoenix est felix et tu etiam (felix) sis

--> Der Phönix ist glücklich, mögest auch du es sein
Re: Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser ; )
Bina am 5.3.09 um 17:30 Uhr (Zitieren)
Ich will ja nur wissen ob ich den ganzen Wortlaut nehmen muss oder ob die "Kurzform Phoenix felix et tu reicht!? Dann bin ich auch schon dankbar für Deine / Eure hilfe
Re: Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser ; )
Lateinhelfer am 5.3.09 um 17:44 Uhr (Zitieren) I
Du kannst die abgekürzte Form auch nehmen, hat auch eine Belegstelle (siehe auch Abbildung)
Re: Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser ; )
Bina am 5.3.09 um 17:58 Uhr (Zitieren)
DANKESCHÖN
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.