Latein Wörterbuch - Forum
„Praktikumsbericht“ - Übersetzung? — 635 Aufrufe
Benedict Hegemann am 7.3.09 um 20:58 Uhr (Zitieren) I
Ich muss ein Praktikumsbericht schreiben und habe das Praktikum an der Universität im Fachbereich Geschichte gemacht.
Ich würde gerne als Deckblatt mit „Aufschrift“ Praktikumsbericht auf Lateinisch dort stehen haben, doch leider kann cih kein Latein und suche verzweifelt überall. Kommenden Montag ist Abgabetermin.
Vielleicht kann mir jemand helfen, wäre nett!

Liebe Grüße
Benedict
Re: „Praktikumsbericht“ - Übersetzung?
Graeculus am 7.3.09 um 21:03 Uhr (Zitieren)
Ich schlage „TRIOCINII RELATIO“ vor. Möglich ist auch, „relatio“ durch „expositio“ zu ersetzen.
Jedenfalls ist „tirocinium“ die Bezeichnung für „Praktikum“.
Re: „Praktikumsbericht“ - Übersetzung?
Graeculus am 7.3.09 um 21:32 Uhr (Zitieren)
Mir ist ein SchreibFEHLER unterlaufen:
TIROCINII RELATIO
(Hat ja mit Trio nix zu tun ...)
Re: „Praktikumsbericht“ - Übersetzung?
Benedict Hegemann am 7.3.09 um 22:21 Uhr (Zitieren)
Wow, was eine schnelle Antwort, ich bin richtig erstaunt und bedanke mich herzlich! :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.