Latein Wörterbuch - Forum
Bräuchte mal Hilfe... — 1160 Aufrufe
HasÄä am 15.2.07 um 22:25 Uhr (
Zitieren)
Ich hab' die folgenden Textstellen einem Song, einer meiner Lieblingsbands entnommen und wollte fragen, was sie übersetzte bedeuten:
"ave satani et stupor et christi
hosiannah - hosiannah
-Danke im Voraus, HasÄä
Re: Bräuchte mal Hilfe...
Neusprachler am 16.2.07 um 6:53 Uhr (
Zitieren)
Seid gegrüßt, ihr Anhänger des Satans, du Erstaunen und ihr Christen!
Hosianna, hosianna!
Re: Bräuchte mal Hilfe...
HasÄä am 16.2.07 um 14:52 Uhr (
Zitieren)
Ich danke sehr!
Vielen dank für die schnelle Übersetzung...
Re: Bräuchte mal Hilfe...
Rabenherz am 23.2.07 um 15:13 Uhr (
Zitieren)
Hallo zusammen. Ich finde die Übersetzung und Interpretation von Neusprachler sehr, sehr gefährlich und auch FALSCH !
Ich verehre die Band Oomph! und dies ist nicht der Sinn der Message !
Meine Wenigkeit übersetzt und interpretiert dies folgendermassen:
1. ist Ave sowohl Begrüssung wie auch Verabschiedung !!! Dies ist schon 'mal wichtig zu wissen. Dann sollte man sich in Religions- und Bibelfragen wenigstens ein Bisschen auskennen !
Somit übersetze und interpretiere ich dies' Latein so:
Lebt wohl (ihr) Satanisten und Erstarrten und (falschen) Christen - denn Gott der Herr und Vater im Himmel (und überall) ist nah - oder schon da !
Hoffe, dass Du HasÄä dies im ganzen Textzusammenhang verstehen kannst !
Herzliche Grüsse vom Rabenherz (bin eine Frau!)