Latein Wörterbuch - Forum
Lateinlaie hat eine Frage zu crescere und cresco — 1116 Aufrufe
Robert am 19.2.07 um 15:42 Uhr (Zitieren)
Hallo Lateinfreunde,

ich habe eine Frage zur Übersetzung oder Konjugation von crescere: Welchen Fall stellt cresco dar oder kann man das überhaupt so einordnen?

Viele Grüße und
vielen Dank
Robert.
Re: Lateinlaie hat eine Frage zu crescere und cresco
stultus am 19.2.07 um 17:00 Uhr (Zitieren)
crescere, cresco, crevi, cretum= wachsen

ich denke das gehört zu den Dehnungsperfekt-Stammformen
Re: Lateinlaie hat eine Frage zu crescere und cresco
Stefan am 19.2.07 um 17:00 Uhr (Zitieren)
Also cresco müsste 1.pers Sgl Präsens Aktiv sein ,daher „ich wachse“
Re: Lateinlaie hat eine Frage zu crescere und cresco
Robert am 20.2.07 um 11:01 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für eure Antworten. Hat mir sehr geholfen!

Beste Grüße
Robert.
Re: Lateinlaie hat eine Frage zu crescere und cresco
Neusprachler am 21.2.07 um 9:35 Uhr (Zitieren)
Im Wörterbuch steht:
crescere, cresco, crevi, cretum

Diese Formen nennt man die Stammformen eines Verbes.
Die erste Form ist der Infinitiv des Verbes, die zweite die 1.Pers.Sing.Präs. , die dritte die 1.Pers.Sing.Perf. und die vierte das PPP.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.