Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe bei Übersetzung — 4146 Aufrufe
Bella am 16.3.09 um 16:40 Uhr (Zitieren) II
Könnt ihr mir sagen, ob das richtig ist? Schon mal danke im Vorraus.

Mentiris iuvenem tinctis, Laetine, capillis; tam subito corvus, qui modo cycnus eras. Non omnes fallis: scit te Proserpina canum; personam capiti detrahet illa tuo.

Du täuschst mit gefärbten Haaren einen jungen Mann vor, Laetinus, so plötzlich ein Rabe, der du eben noch ein Schwan warst. Nicht alle täuschst du: Proserpina weiß, dass du grau bist, jene wird dir die Maske von dem Kopf herabziehen.
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
cantatrix am 16.3.09 um 16:44 Uhr (Zitieren) I
Liebe Bella,

1.): http://grammatik.woxikon.de/voraus_nicht_vorraus.php

2.): Überprüfe die Übersetzung von Latein24 doch bitte selbst.

Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
Graeculus am 16.3.09 um 16:44 Uhr (Zitieren)
Bella, diesen Trick, eine Übersetzung aus dem Internet zu besorgen und uns hier als eigene Leistung vorzustellen, wendest Du nicht zum ersten Mal an. Was soll das?
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
:::: am 16.3.09 um 16:46 Uhr (Zitieren) I
BELLA ,.,.AUGUST:FB?
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
cantatrix am 16.3.09 um 16:46 Uhr (Zitieren)
@ Graeculum: Ich vermute mal, Bella will sich morgen in der Schule nicht mit einer falschen Übersetzung blamieren.
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
:::: am 16.3.09 um 16:49 Uhr (Zitieren)
ODER VIELLEICHT EHER MITTWOCH
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
cantatrix am 16.3.09 um 16:51 Uhr (Zitieren)
Habt ihr nicht jeden Tag Latein? *tztztzt*
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
Plebeius am 16.3.09 um 17:08 Uhr (Zitieren)
OMNIS HOMO MENDAX

Psalm 115,2
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
Bella am 16.3.09 um 17:14 Uhr (Zitieren)
OK, OK, ich gestehe alles. Ja, ich habe die Übersetzung aus dem Internet besorgt und ja, das war nicht das erste Mal. Und ich entschuldige mich hiermit bei euch allen, denn auch böse Mädchen können sich bessern. Eines wüsste ich aber schon noch gerne: Was sollte die Anspielung auf Mittwoch?
Nochmals entschuldigung!
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
Bella am 16.3.09 um 17:23 Uhr (Zitieren)
Nur um meine Reue nochmals zu verstärken: Das wird WIRKLICH nicht mehr vorkommen. Bitte verzeit mir!
(Und übrigens: Wir haben nur dreimal in der Woche Latein, was jetzt keine Rechtfertigung sein soll, sondern nur eine Antwort auf die oben gestellte Frage.)
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
Justine am 19.3.09 um 11:46 Uhr (Zitieren)
Zu ihrer Verteidigung: Sie ist eine sehr gute Schülerin. Außerdem hat sie nicht mal gesagt, dass die Übersetzung von ihr ist. Sie hat nur gefragt, ob sie richtig ist. Als ihre Bewährungshelferin kann ich euch mitteilen, dass sie sich auf dem Weg zur moralischen Besserung befindet. ;-)

Justine
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
PaddyP11 am 15.1.21 um 10:22 Uhr (Zitieren) I
Liebe Bella ich kann es absolut nachvollziehen, dass du im Internet nach Übersetzungen suchst. Mach weiter so ;)
OMNIS HOMO MENDAX

Mit freundlichen Grüßen Paddy 12 jahre später
Re: Brauche Hilfe bei Übersetzung
Harry Popper am 15.1.21 um 12:52 Uhr (Zitieren)
@Paddy:
Wen sollte dein Beitrag nach 12 Jahren interessieren?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.