Den ersten Satz würde ich so übersetzen:
Weil das Gerücht von jenem über die ganze Stadt verbreitet wurde, kamen auch mehrere zusammen.
Der zweite:
Nachdem Ruhe unter den Zuhörern gemacht worden war (unter den Zuhörern entstand), hielt Carneades eine Rede.
Und den dritten:
Obwohl die Reden von vielen gelobt worden waren, befahl der Senat, dass dieser aus Rom weggehe.
Das wäre meine Übersetzung
davon...mit der Zeitenfolge beim Abl. Abs. bin ich mir aber nicht ganz sicher.