Latein Wörterbuch - Forum
ein genitiv — 315 Aufrufe
Frederic am 22.3.09 um 11:06 Uhr (
Zitieren)
Das Genitivkapitel habe ich mir im RH jetzt schon das öfteren konzentriert angeschaut, und doch stoße ich jedesmal auf einen Genitiv, den ich irgendwie nicht verstehe:
„Et post fastidos a iuvene diis aequos honores iam senem contumacis exilii delectabit ambitio.“
Ich:
„Und nach den göttergleichen Ehrungen, die von ihm als junger Mann zurückgewiesen worden waren, wird nun den Alten die Eitelkeit gegenüber (?) der trotzigen Verbannung erfreuen.“
Gen. obiectivus?
Re: ein genitiv
bonifatius am 22.3.09 um 11:21 Uhr (
Zitieren)
fastidos?
Re: ein genitiv
bonifatius am 22.3.09 um 11:55 Uhr (
Zitieren)
[....fastiditos...]
„Der genitivus obiectivus gibt an, worauf eine Empfindung oder Handlung gerichtet ist.“
z.B studium pecuniae - das Streben nach Geld
So vermutlich auch hier (gesperrt mittels Hyperbaton):
ambitio exilii contumacis - der Ehrgeiz / das Streben nach eigensinniger /trotziger Verbannung
So müsste es eigentlich sein.
Inhaltlich gesehen, aber ein wenig schwer zu verstehen.
Ich kenne ohnehin nicht die „Vorgeschichte“.
Streben nach eigensinner Verbannung
Re: ein genitiv
bonifatius am 22.3.09 um 12:11 Uhr (
Zitieren)
Und noch was:
[...] wird nun den Alten [...] erfreuen ( werden) [delectabit -> Futur 1]
Demmnach würde ich „iam“ nicht mit >nun<, sondern mit >bald< übersetzen.
Re: ein genitiv
Frederic am 22.3.09 um 13:01 Uhr (
Zitieren)
okay danke