Latein Wörterbuch - Forum
ein genitiv — 315 Aufrufe
Frederic am 22.3.09 um 11:06 Uhr (Zitieren)
Das Genitivkapitel habe ich mir im RH jetzt schon das öfteren konzentriert angeschaut, und doch stoße ich jedesmal auf einen Genitiv, den ich irgendwie nicht verstehe:

„Et post fastidos a iuvene diis aequos honores iam senem contumacis exilii delectabit ambitio.“

Ich:
„Und nach den göttergleichen Ehrungen, die von ihm als junger Mann zurückgewiesen worden waren, wird nun den Alten die Eitelkeit gegenüber (?) der trotzigen Verbannung erfreuen.“

Gen. obiectivus?
Re: ein genitiv
bonifatius am 22.3.09 um 11:21 Uhr (Zitieren)
fastidos?
Re: ein genitiv
bonifatius am 22.3.09 um 11:55 Uhr (Zitieren)
[....fastiditos...]

„Der genitivus obiectivus gibt an, worauf eine Empfindung oder Handlung gerichtet ist.“

z.B studium pecuniae - das Streben nach Geld

So vermutlich auch hier (gesperrt mittels Hyperbaton):

ambitio exilii contumacis - der Ehrgeiz / das Streben nach eigensinniger /trotziger Verbannung

So müsste es eigentlich sein.
Inhaltlich gesehen, aber ein wenig schwer zu verstehen.
Ich kenne ohnehin nicht die „Vorgeschichte“.

Streben nach eigensinner Verbannung
Re: ein genitiv
bonifatius am 22.3.09 um 12:11 Uhr (Zitieren)
Und noch was:
[...] wird nun den Alten [...] erfreuen ( werden) [delectabit -> Futur 1]
Demmnach würde ich „iam“ nicht mit >nun<, sondern mit >bald< übersetzen.

Re: ein genitiv
Frederic am 22.3.09 um 13:01 Uhr (Zitieren)
okay danke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.