Latein Wörterbuch - Forum
Mal ne ganz blöde Frage — 417 Aufrufe
Wie übersetzt man „Quae cum ita sint...“
Re: Mal ne ganz blöde Frage
Alina am 23.3.09 um 15:25 Uhr (
Zitieren)
Vllt.
Angeblich sind ja diese..
Re: Mal ne ganz blöde Frage
Flora am 23.3.09 um 15:33 Uhr (
Zitieren)
Du musst das „cum“ vorziehen und das „Quae in eine Form von is, ea, id umwandeln, also “Cum ea ita sint...". Dann kannst du es einfach übersetzen.
Re: Mal ne ganz blöde Frage
Lector am 23.3.09 um 15:33 Uhr (
Zitieren)
...evtl. weil diese so sind/ oder, falls quae neutrum ist: weil dies so ist...
Re: Mal ne ganz blöde Frage
Dann hab ich „Weil diese so sind...“ ist das richtig?
Das klingt komisch...
Re: Mal ne ganz blöde Frage
Lateinhelfer am 23.3.09 um 15:39 Uhr (
Zitieren)
Du kannst auch freier übersetzen:
Weil/da die Sache sich so verhält....
Re: Mal ne ganz blöde Frage
Flora am 23.3.09 um 15:39 Uhr (
Zitieren)
So ziemlich.
Du kannst sagen „Weil diese Dinge so sind...“
Re: Mal ne ganz blöde Frage
Danke so klappt es. Dann gibt der satz auch einen Sinn...