Latein Wörterbuch - Forum
aktiv?? passiv?? — 1084 Aufrufe
maria am 25.2.07 um 11:37 Uhr (
Zitieren)
Ich hab mir mal eine Übersetzung von Caesar angeschaut und da hat der Übersetzer einmal aktiv statt passiv genutzt. Darf man das? WEnn nicht, wie kann der Satz „ut per fines suos Helvetios ire patiantur“ dann heißen?
Re: aktiv?? passiv??
marvin am 25.2.07 um 12:10 Uhr (
Zitieren)
ist das nicht ein deponens?
Re: aktiv?? passiv??
maria am 25.2.07 um 12:13 Uhr (
Zitieren)
stimmt, da hab ich gar nicht dran gedacht, danke!
Re: aktiv?? passiv??
Andre am 25.2.07 um 12:22 Uhr (
Zitieren)
Mein Übersetzungsversuch: damit sie leiden durch seine Gebiete von Helvitios zu gehen.
Ich verstehe deine Frage nicht so richtig, wo der Übersetzer Aktiv statt passiv nutzte. „ire“ ist infinitiv und „patiantur“ ist Deponens von „pati“.
Deponentien haben ihre aktivischen Formen abgelegt, existieren nur in Passivformen werden aber aktivisch übersetzt.
patiantur= 3.Pers. Sing. Konj. Präs.
Es handelt sich um einen „ut“ Satz der im Konjunktiv steht, der Konjunktiv wir aber nicht übersetzt. Die Übersetzung des „ut“-Satzes erfolgt final aslo mit „damit“.
Re: aktiv?? passiv??
maria am 25.2.07 um 12:52 Uhr (
Zitieren)
ja ich hatte nicht bedacht, dass patiantur von einem deponens abstammt.
Re: aktiv?? passiv??
remies am 27.4.07 um 22:17 Uhr (
Zitieren)
ich hab e ein problem !!
Re: aktiv?? passiv??
janni am 27.10.09 um 16:03 Uhr (
Zitieren)
patiantur= 3. pers. pl.