Latein Wörterbuch - Forum
kurze übersetzung — 1313 Aufrufe
becks am 26.2.07 um 15:34 Uhr (Zitieren)
huhu,
also ich suche ein ganz merkwürdiges wort :-)
Süßigkeitenmann!
Oder vielleicht auch I take you to the candyshop.
Wär klasse wenn mir einer weiterhelfen könnte.
ist für nen doktorhut :-)
Re: kurze übersetzung
Andre am 26.2.07 um 16:50 Uhr (Zitieren)
Süßigkeitenmann könnte vielleicht „vir dulcedinis“ heißen. Bin mir aber leider nicht 100 prozentig sicher, jedoch immerhin besser als keine Antwort^^.
Re: kurze übersetzung
Plebeius am 26.2.07 um 17:39 Uhr (Zitieren)
VIR CUPPEDIORUM

cuppedia, n --> Süßigkeiten, Nascherei
Re: kurze übersetzung
becks am 27.2.07 um 16:11 Uhr (Zitieren)
ok danke schön, hatte schon an homo dulcedinis gedacht.
bist du dir denn sicher plebeius?
könnt ihr vielleicht auch das übersetzen:
Das wars mit der familie!

danke
Re: kurze übersetzung
russe am 5.3.07 um 20:23 Uhr (Zitieren)
was heißt auf latein sumpfdotterfliege?
virtellus musca palustris??? ich weiß es nicht genau
Re: kurze übersetzung
bananenjoe am 5.3.07 um 21:47 Uhr (Zitieren)
ihr seid alle voll die lateinjunkies..ich bin froh wenn ich das schaff was mein lehrer mir aufgibt!!
und dann fragt da ernsthaft einer was sumpfdotterfliege heißt..komisch
aber ich wüsste dann auch gerne was analfurunkel heißt..vielleicht analus furunkulus??ich weiß es nicht genau...XDXD
Re: kurze übersetzung
segegse am 6.3.07 um 13:22 Uhr (Zitieren)
fistula ani
kA wegen der fliege
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.