Latein Wörterbuch - Forum
Latein-Deutsch Übersetzung — 559 Aufrufe
Hilliboy am 15.4.09 um 17:56 Uhr (Zitieren)
Eurydicem meam perdidi. Carminibus meis homines delectare possum, sed ipse ego nulla re delector. Crudeles esits, dei immortalis, quod Eurydicem morsu serpentis mihi abstulistis! Si hanc fortunam miseram tolerare potuissem, vos non tam verbis saevis accusavissem. Sed dolor immensus me vaxat. Nam quamquam vita coniugis mea finita est, amor noster adhuc vivit. Si carmina mea bestias et arbores movent, dolor et lyra mea fortasse anumum Plutonis movebunt, ut Eurydicem si in regna mortis descenderem, Eurydicem lucem solis iterum videret!
Re: Latein-Deutsch Übersetzung
Hilliboy am 15.4.09 um 17:59 Uhr (Zitieren)
Wäre super, wenn mir jemand den Text übersetzen könnte, da ich ihn nicht verstehe & gerne wüsste, was das heißt!
Mfg
Re: Latein-Deutsch Übersetzung
Thomas Vulpus am 15.4.09 um 18:12 Uhr (Zitieren)
Wie ich sehe, hast du auf meinen Rat gehört.
Re: Latein-Deutsch Übersetzung
Lateinhelfer am 15.4.09 um 18:27 Uhr (Zitieren)
---> Forumregel 2.......
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.