Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung korrigieren — 825 Aufrufe
Kann mir jemand bei der Übersetzung bitte helfen. Vielen dank im voraus;-)
Hunc dico, in fanum(Tempel) Veneris qui mulierculas(junge Frauen) adductitavit et paravit sedulo(eifrig), ut rem divinam faceret, aut hodie aut heri.
Vorschlag:
Ich sage ... er führte die jungen Frauen zum Temples der Venus und bereitete sie eifrig vor, damit er die Opferhandlung gemacht hat, entweder heute oder gestern.
Bei dem zweiten Satz hab ich irgendwie kein Verb gefunden, deshalb hatte ich Schwierigkeiten bei der Übersetzung: At, hercle, nobis villa in terra et tegulae. Vorschlag: Beim Herkules, ob unsere Villa... ?????
Re: Übersetzung korrigieren
Plebeius am 4.3.07 um 14:20 Uhr (
Zitieren)
Vergleiche den Text mal mit dem Original!
Stimmt das alles so?
Re: Übersetzung korrigieren
leider stimmt alles so
Re: Übersetzung korrigieren
Kann mir keiner weiterhelfen?? :-(