Imperator Nero cum nonnullis comitibus per domum regiam ambulabat et de Graecorum tragoediis disserebat ceteris audientibus.
Tum versus Graeci recitabantur, cum subito Nero ad fenestram adiit .
In urbem despiciens : ,, Valde '' , inquit , ,,oculi mei hoc aspectu offendentur.
Quam deformia snt haec vetera aedificia , quam angusti hi vici viaqque ! ''
Cum unus ex comitibus recitaret : ,, Me mortuo terra flammis consumatur !'',
Nero : ,, Immo'‚ , inquit , ,, me vivo! ‘'
Ac profecto paucis diebus post Roma incendio ardebat .
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Okay . ehrlich gesagt hab ich keine ahnung wie man sowas übersetzt , da ich garkein latein gelernt habe ..
aber eine freundin würde gerne wissen wie man diesen text übersetzt und da wollte ich mal um hilfe fragen .
wäre sehr nett vone uch , wenn ihr mir auch ohne eine eigene Lösung helfen könntet !
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Die Geschichte von „ist nur für eine Freundin (bzw. einen Freund)“ ist kein neuer Einfall; die hatten wir schon öfters.
Die Forumregeln No. 2 sieht hierfür auch keine Ausnahme vor. Andernfalls gäbe es wohl nur noch Anfragen „für Freunde“.
Im Notfall kann ja „Deine Freundin“ ihren Versuch hier einstellen.
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Trimalchio, postquam haec dixit, flere coepit. Flebat et Fortunata, flebat et Ascyltos, tota denique familia tamquam in funere triclinium gemitu complevit. Etiam ego flere coepi, cum Trimalchio: „Ergo“, inquit, „cum sciamus nos morituros et cineres futuros esse, quare non feliciter vivamus?“ Haec dum dicit, servi vasa plena vini attulerunt.
Ego respiciens ad Ascylton: „Quid cogitas? Nam ego, si videro balneum, statim moriar!“ „Aliis hospitibus adiungamus“, ait ille, „ et dum illi balneum petunt, nos effugiamus!“ Praemisi Ascylton et successi. Occulte ad portam pervenire conati sumus, cum canis nos tanto clamore terreret, ut Ascyltos statim in piscinam caderet. Et ego, quia ebrius eram, in eandem aquam tractus sum, dum Ascylto opem fero. Servavit nos tamen aliqui servus fortis, qui et canem placidum fecit nosque ex aqua traxit. Ascyltos: „Quid faciamus?“, inquit, „nos miserrimi?“ Nun lavari desideravimus; ergo servum rogavimus, ut nos ad balneum duceret; et verste deposita balneum intravimus. Istic Trimalchio rectus stabat et: „Nihil“, inquit, melius est quam sine turba lavari!" Sono balnei excitatus os aperiebat et magna voce cantabat. Nunc voces eius haud perferendas effugere non potuimus.
Ceteri hospites circum balneum manibus iunctis currebant et ingenti clamore stultissima verba faciebant. Alii autem anulos humi locatos manibus post terga flexis tollere conabantur. Nos, dum isti ludos faciunt, in aquam, quae Trimalchioni parata erat, descendimus. Ebrietate hoc modo repulsa in aliud triclinium deducti sumus.
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Lateinhelfer am 13.6.09 um 19:21 Uhr (Zitieren) III
Sorry...Bekomme die Übersetzung einfach nicht hin,weil wir ein anderes Lateinbuch haben und dort stehen sher viele Vokabeln nicht:(..hab leider kein Latein-Wörterbuch un ich brauche die Übersetzung bis Montag...HILFE!
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
kann mir einer bitte die übersetztung für volgendem text geben ??? ich bekomme die irgendwie nich hin
Hercules, postquam ad Oeneum regem venit et Deianiram, filiam
eius, aspexit, eam uxorem habere cupit. Quod Oeneus hospiti
libenter concedit. Tum Hercules ex aedibus Oenei discedit, dum
Deianira nuptias exspectat. Sed paulo post Eurytion centaurus
Deianiram a rege petit; nam eam in matrimonium ducere vult.
Et pater, qui vim centauri timet, id hospiti improbo concedit.
Tum Eurytion fratres convocat et cum iis nuptias parat, dum
filia regis dolet et flet.
Hercules autem paulo post sponsam suam visit et aedes Oenei
intrat: Ibi centauros nuptias parare videt. Statim Eurytionem
sagitta necat. Etiam alios centauros vincit. Denique Deianiram
capit eamque abducit.
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Hier mein 2. Satz:
Auch Fortuna und Askyltos weinten,zuletzt die ganze Familie,so als ob eine Leiche das Speisezimmer mit Gebrüll erfüllt....
ist das Richtig?
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
ich hätte gerne einen versuch mit abgegeben aber ich versteh die ganzen formen nicht und was ist ein Oeneum
ist das eine stadt oder sowas weil es ja im akk. steht
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Lateinhelfer am 13.6.09 um 20:12 Uhr (Zitieren) IV
@Garibaldi:
Erstelle einen neuen Beitrag laut Forumregel 1 ...und nicht anhängen!
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Hier ist schon mein 3. Satz:
Etiam ego flere coepi, cum Trimalchio: „Ergo“, inquit, „cum sciamus nos morituros et cineres futuros esse, quare non feliciter vivamus?“
->Auch ich habe angefangen zu weinen, als Trimalchio sagte: „Hören wir auf zu verstehen und lassen wir den Tod zu, warum leben wir nicht glücklich?“
Ist der Satz so ok?
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
ich versuche mal ein stück so wie ich meine zu übersetzten :
Hercules, nachdem er mit Deianira in das Reich des Öneus kommt,seine Tochter ,erblickt,er will diese zu seiner Ehefrau nehmen.Welches(Was) Öneus dem Feind gerne erlaubt.Denn Hercules lernt aus dem Haus Öneus,während Deinira die Hochzeit erwartet.Aber kurz darauf verlangt Eurytion ,der Kentaure,über Deianira zu Herrschen;denn er will diese heiraten.Und der Vater,welcher den Kentauren fürchtet,erlaubt es besonders dem Feind.Denn Eurytion versammelt sich mit seinen Brüdern und ... .
Beim Ende hab ich noch weniger ahnung als am anfang (habe mal so geschrieben wie ich glaube das es richtig sein könnte)
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Auch ich habe anfangen zu weinen, als Trimalchio sagte:„ Da wir also wissen, dass wir sterben WERDEN(morituros esse), warum mögen/sollen wir dann nicht glücklich leben.“
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
... wenn ich das Bad gesehen haben werde (Futur II)
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
vulpes Latinus am 13.6.09 um 21:51 Uhr (Zitieren) IV
Nicht „streben“, lieber Isi, sondern „sterben“. Aber wie lange, meinst du, machen wir dieses Gestopsel mit? Es wird immer später! Liefere deine Elaborate nicht schluckzessive, sondern zumindest in überschaubaren Blöcken! Oder bist du ein Asthmatiker?
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Et ego, quia ebrius eram, in eandem auam tractus sum, dum Ascylto opem fero.
->Und ich bin in demselben ruhigem Wasser, weil die Geliebte getrunken hat, nun targe ich die Kraft Ascyltons.
komme irgendwie nicht mit dem Satz klar
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
ebrius>>> betrunken (voll)
Geliebte? woher das?
ops >>> Hilfe
eram >>> ich war
tractus sum >>> ins Wasser gezogen worden
Dum ... als fero ...ich Opem Fero
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
->Ascylon sagt:„Was machen wir? Sind wir armselig?“
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
vulpes Latinus am 13.6.09 um 23:05 Uhr (Zitieren) IV
Lieber Isi, ein Rat, du musst konstruieren. Mit dem Verbum anfangen: Person... wer oder was? und weiter fragen; natürlich muss man sich in den Kasusendungen auskennen und auch die Konjunktionen bzw. das Relativpronommen solltest du kennen. Wenn du das nicht machst, stellst du trotz Wörterbuch die Sätze auf den Kopf.
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Nunc lavari desideravimus;ergo servum rogavimus, ut nos ad balneum duceret; et vetse deposita balneum intravimus.
->Nun haben wir uns nach einem bad zunehmen gesehnt;deshalb haben wir ein Sklaven gefragt,sobald er uns zu einem Bad führe; und er habe das Bad betreten und und Kleidung übergeben.
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Was würde ich nur ohne euch tun:)
Ich geb mir wirklich große Mühe, aber naja man merkt, dass Latiein mir nicht liegt...muss eine Sprache eifnach sprechen, um sie gut zu können!
Naja auf zum nächsten Satz-.-
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
sono balnei excitatus: durch den klang(akkustik) des Badezimmer erregt
os aperiebat: öffnete er den mund
et magna voce cantabat: und sang mit großer(->lauter) stimme.
mach beim nächsten mal bitte einen neuen thread auf.
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!
Lewandowski, verzweifelt am 3.4.11 um 12:54 Uhr (Zitieren) V
Hallo,
ich brauche die Übersetzung zu folgendem Text:
Nam ego, si videro balneum, statim moriar!„ “Aliis hospitibus adiungamus„, ait ille, “ et dum illi balneum petunt, nos effugiamus!" Praemisi Ascylton et successi. Occulte ad portam pervenire conati sumus, cum canis nos tanto clamore terreret, ut Ascyltos statim in piscinam caderet. Et ego, quia ebrius eram, in eandem aquam tractus sum, dum Ascylto opem fero.
Re: Brauche dringend Hilfe beim Lateinischen text übersetzen !!