Latein Wörterbuch - Forum
Verschränkter Relativsatz — 14566 Aufrufe
Max am 5.3.07 um 17:26 Uhr (Zitieren) V
Hallo,

kann mir kurz mit eigenen Worten versuchen, das phänomen des verschränkten Relativsatzes zu erklären?
Ich wäre ihm/ihr sehr , sehr, sehr dankbar.

LG
Max
Re: Verschränkter Relativsatz
mercator am 5.3.07 um 19:37 Uhr (Zitieren) X
Ein verschränkter Relativsatz (oder: relative Verschränkung) ist
1. ein Relativsatz (wird durch ein Relativpronomen eingeleitet), in den
2. ein weiterer Nebensatz „eingebaut“ ist.

Dieser „eingebaute“ Nebensatz kann sein
a. ein Aci, Nci (am häufigsten)
b. ein abl. abs.
c. ein abl. comparationis
d. ein abh. Fragesatz

Beachte, dass das Relativpronomen 2 Funktionen zugleich erfüllt:
Es ist Relativpronomen und auch Bestandteil des 2. Nebensatzes, z.B. das Subjekt (im Fall a.): Cicero, von DEM man sagt, dass ER ...
(im Dt. muss anders konstruiert werden)
Re: Verschränkter Relativsatz
Elisabeth am 6.3.07 um 17:30 Uhr (Zitieren) IX
Hier mal ein Beispiel:

Heute traf ich einen Freund:
Hodie amicum inveni.

Ich hatte ihn lange nicht gesehen.
Eum diu non videram.

Wenn ich jetzt aus dem zweiten Satz einen Relativsatz mache, heißt der so:

Hodie amicum inveni, quem diu non videram.

Das war ganz einfach; jetzt hängen wir einen anderen Satz als 2. Satz an:

Ich weiß, dass er lange in Ägypten gewesen ist.
Eum diu in Aegypto fuisse scio.

Wenn wir jetzt aus diesem zweiten Satz einen Relativsatz machen, ist das im Grunde einfach:

Hodie amicum inveni, quem diu in Aegypto fuisse scio.

Schwierig wird’s erst, wenn wir diese Kombination übersetzen wollen. Da die Verschränkung im Deutschen nicht existiert, brauchen wir eine Hilfskonstruktion; dafür gibt es mehrere Möglichkeiten.

Zum Beispiel:
Heute traf ich einen Freund, von dem ich weiß, dass er lange in Ägypten war.

Oder:
Heute traf ich einen Freund, der, wie ich weiß, lange in Ägypten war.
Re: Verschränkter Relativsatz
mercator am 7.3.07 um 14:06 Uhr (Zitieren) V
Hier noch ein Beispiel für einen verschränkten Nci:

Interdum accidit, ut, quae difficilia visa sint factu, perfacile perfici possint.

Manchmal lässt sich das, was schwer zu tun schien, ganz einfach tun.
Re: Verschränkter Relativsatz
Elisabeth am 8.3.07 um 7:01 Uhr (Zitieren) V
Du hast auf deine Frage eine Erklärung und zwei Beispiele von zwei verschiedenen Leuten bekommen. Da hättest du dich doch eigentlich mal bedanken können, oder?
Re: Verschränkter Relativsatz
knwanlvcl am 14.12.08 um 16:36 Uhr (Zitieren) III
iäJLKASJDC
Re: Verschränkter Relativsatz
;-) am 14.12.08 um 16:37 Uhr (Zitieren) VII
Wirklich eine unverschämtheit!!!
Re: Verschränkter Relativsatz
Lisa am 16.10.09 um 12:27 Uhr (Zitieren) II
Auch wenn ich nicht die Fragenstellerin war, haben mit die Antworten geholfen. Vielen Dank!
Re: Verschränkter Relativsatz
Anonim am 13.12.09 um 16:50 Uhr (Zitieren) III
Ja, jetzt verstehe ich dass, vielen dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.