Latein Wörterbuch - Forum
ich kann nicht mehr kann mir vielleicht jemand helfen? — 2065 Aufrufe
marleen am 7.3.07 um 21:32 Uhr (Zitieren)
wie übersetze ich diesen Satz

magnam partem exercitus interisse demonstrat

und diesen?

esse negotiisubito oppressam legionem, bla bla bla, interfici

es wäre so schön, wenn jemand mir helfen könnte danke
Re: ich kann nicht mehr kann mir vielleicht jemand helfen?
Livia am 7.3.07 um 22:13 Uhr (Zitieren)
vielleicht kannst du kontext oder autor angeben? es gibt, soweit ich noch weiß, für die wenigsten lateinischen wörter eindeutige übersetzungsmöglichkeiten... könnte die sache erleichtern.
Re: ich kann nicht mehr kann mir vielleicht jemand helfen?
Plebeius am 8.3.07 um 9:01 Uhr (Zitieren)
interfectos esse legatos duos magnamque partem exercitus interisse demonstrat;
-->(demonstrat) er zeigt, (AcI) dass zwei Gesandte getötet worden sind und dass der größte Teil des Heeres untergegangen ist.
nihil esse negotii
--->es sei keine Mühe
subito oppressam legionem,
--->dass die plötzlich überwältigte Legion,
quae cum Cicerone hiemet,
-->die sich mit C. im Winterlager befindet
interfici.
-->niedergemacht werde.
Re: ich kann nicht mehr kann mir vielleicht jemand helfen?
Klaus am 8.3.07 um 9:09 Uhr (Zitieren)
demonstrat - er zeigt

Davon hängt ein a.c.i. ab:

a : magnam partem
i : interisse (inf. perf. - untergehen)
exercitus = gen. sing

Er zeigt, daß ein grußer Teil des Heers untergegangen ist.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.